CNN
–
Trên đỉnh núi, bên kia biên giới là miền đất hứa, Tây Ban Nha không người ở – một lối thoát, một cơ hội thứ hai, một tương lai.
Đằng sau họ là nước Pháp bị Đức quốc xã chiếm đóng và bị bỏ tù hoặc chết.
Trong Thế chiến II, một tuyến đường nguy hiểm qua dãy núi Pyrenees đã cung cấp một con đường cho hàng trăm nghìn chiến binh Kháng chiến, thường dân, người Do Thái, binh lính Đồng minh và các tù nhân chiến tranh chạy trốn để trốn tránh sự truy đuổi của Đức Quốc xã.
Đối với nhiều người, hành trình băng qua những cánh đồng đá và sông băng đóng băng là chặng cuối trong hành trình dài và đầy gian khổ xuyên châu Âu thời chiến, trốn quân đội Đức, cảnh sát mật Gestapo và lực lượng bán quân sự.
Tháng này, con đường bắt đầu ở Arege Pyrenees, Pháp, một lần nữa bị đảo ngược bởi những bước chân, khi 87 người leo từ Pháp đến Tây Ban Nha, bao gồm cả con cháu của những người đã trốn thoát, và đi bộ để tưởng nhớ người thân của họ.
Paul Williams, một hướng dẫn viên leo núi và là người được ủy thác về lịch sử địa phương, cho biết Đường mòn Tự do, nơi vừa mới đi lên đã bị tấn công theo đường ngoằn ngoèo qua một tảng băng, là một “đài tưởng niệm đi bộ” hàng năm.
Phép lịch sự của Mary Janiszewski
Richard Christenson cùng con gái Ruth
Chính thức được công nhận bởi một sắc lệnh của tổng thống Pháp vào năm 1994 để đánh dấu kỷ niệm 50 năm cuộc đổ bộ D-Day D-Day bắt đầu giải phóng nước Pháp, chuyến đi tưởng nhớ những người đã trốn sang Tây Ban Nha trong chiến tranh.
Những người đi bộ đường dài trước đó bao gồm Luke Janiszewski, 25 tuổi đến từ khu vực Baltimore.
Ông nói với CNN: “Tôi không có Đức quốc xã bám đuôi và tôi không leo trèo để kiếm sống”. Tuy nhiên, anh ấy nói thêm, “Tôi đã rất nhiều lần cố gắng nghĩ rằng ‘trời ơi, ông tôi đã làm điều này với lượng thức ăn X’, và anh ấy đã tự thúc đẩy mình như ‘Tôi cần phải vào Tây Ban Nha trung lập và quay trở lại Anh vì vậy Tôi có thể làm những gì tôi phải làm’.”
Trung úy Richard Christenson, phi công lái chiếc B-17, bị bắn rơi ở miền bắc nước Pháp và phóng qua dãy núi Pyrenees trong khi chiến tranh vẫn đang diễn ra. Nhưng anh ấy trở về nhà để sống nốt những ngày còn lại với vợ mình, Ruth.
Con gái của ông, Katherine, 81 tuổi, người đã viết một cuốn sách về cuộc vượt ngục của ông, cùng các cháu Mary, 52 tuổi và Tim, 54 tuổi, đã cùng các chắt Luke và Jake đi tàu vào năm 2018, nhân kỷ niệm 25 năm ngày thành lập.
“Tôi chưa bao giờ đến châu Âu,” Tim nói và nói thêm rằng anh thường không đến chỉ để ngắm núi. Nhưng để nhớ lại các bước của ông nội, anh ấy nói, “Ồ, trong tích tắc.”
“Tôi cảm thấy một chút kết nối với anh ấy, bạn biết không?” Anh nhớ Luke, người chưa bao giờ biết ông nội của mình.
Cuộc gặp gỡ với quá khứ này trở nên sống động trong một bữa tối trước cuộc hành quân, nơi Janiszewskis gặp con cháu của gia đình địa phương đã giải cứu Lt. Christenson.
Ngồi với họ, Tim nghĩ xem bộ phim nhân văn này sẽ diễn ra như thế nào trong bối cảnh vai trò của Mỹ trong việc kết thúc Thế chiến II.
“Chúng tôi đến và cứu nước Pháp nhưng ông của bạn hoặc ông cố của bạn đã cứu ông của tôi trong khi ông ấy đang cố gắng giúp cứu bạn. Chính mạng lưới và sự kết nối tuyệt vời này đã khiến bạn cảm thấy rất đoàn kết với mọi người.”
Oliver Briscoe
Những người chạy trốn cuộc đàn áp thường xuyên sử dụng biên giới giữa Pháp và Tây Ban Nha ở dãy núi Pyrenees.
Vào cuối tuần thứ hai của tháng 7 hàng năm, chuyến đi bộ này tạo ra những kỷ niệm của riêng nó. Đặc biệt, năm nay dành riêng cho Paul Bruet, một thành viên của Kháng chiến Pháp và là một trong những người sáng lập hiệp hội Đường mòn Tự do.
Sinh ngày 9 tháng 7 năm 1923, ông đã vượt qua dãy núi Pyrenees vào tháng 7 năm 1944. Nếu ông không qua đời vào năm 2020, thì năm nay đã là sinh nhật lần thứ 100 của ông.
Broué là hiện thân của những câu chuyện chiến tranh địa phương — không chỉ những “người qua đường” hướng dẫn viên leo núi mà còn cả những gia đình đã che giấu, dẫn đường và chết để giúp đỡ những người như Christenson.
Theo Guy Serris, một đại tá người Pháp đã nghỉ hưu, hiện là người đứng đầu FTA, tổ chức tổ chức chuyến đi bộ đường dài 40 dặm trong 4 ngày, gần 50% lính đào ngũ người Anh và người Mỹ đã đến vùng này từ vùng núi.
Seris cũng là một chàng trai địa phương, đến từ Seix, một thị trấn ở chân đồi xanh tốt, là điểm dừng chân đầu tiên trên đường đi, nơi thị trưởng địa phương tổ chức bữa tối “vin d’honneur” để đánh dấu dịp này.
“Thị trấn và người dân Seix coi đây là một vinh dự, do vai trò của thành phố trong chiến tranh,” Ceres nói với CNN.
Trong các bài phát biểu trước bộ binh năm nay, ông nhấn mạnh rằng những người già, những người đã chiến đấu trong chiến tranh “hoặc sống hoặc nghe nói về nó ở nhà,” có nhiệm vụ nói với các thế hệ trẻ về điều đó.
Chúng là những kỷ niệm mà những người đi bộ mang theo khi đến Tây Ban Nha. Hai quốc gia gắn bó với nhau bởi một cuộc sống chung trên núi – cuộc sống của những đàn gia súc trong rừng thông và những đàn bò biên giới không thể tách rời.
Trước khi Chiến tranh thế giới thứ hai bùng nổ, khu vực này chứng kiến các lối thoát hiểm trên núi được sử dụng ngược lại, khi những người tị nạn của Đảng Cộng hòa đến Pháp để chạy trốn khỏi sự cai trị của Tướng Franco vào cuối Nội chiến Tây Ban Nha.
Bất chấp thiện cảm thân Đức của Franco, Tây Ban Nha vẫn trung lập trong Thế chiến II, phần lớn là do phụ thuộc vào hàng nhập khẩu của Hoa Kỳ. Vì vậy, những người băng qua dãy núi Pyrenees đã bị nhắm mắt làm ngơ.
Những người lính Đồng minh chạy trốn vượt qua được sẽ bị giam giữ tại thành phố gần nhất của Tây Ban Nha, bị đưa đến trại tập trung và được thả ngay sau đó.
Phép lịch sự của Joseph McNichol
Frank McNichol, hàng đầu tiên, thứ hai từ phải sang, chụp cùng phi hành đoàn máy bay ném bom B-17 năm 1944.
Thiếu úy Không quân Hoa Kỳ Frank MacNicol đã bị bắt làm tù binh trong một thời gian ngắn tại thị trấn Isaba của Tây Ban Nha khi ông băng qua đường vào năm 1944 sau khi bị bắn hạ trong một cuộc ném bom.
Con trai của ông, Joseph McNichol, 64 tuổi, một cảnh sát đã nghỉ hưu ở Florida, kể lại rằng ông đã hành hương vào năm 2016 để xem phòng giam nơi cha mình bị giam giữ.
MacNicol nói: “Đó là một kỳ nghỉ ở vùng đó của Tây Ban Nha, nhưng khách sạn của chúng tôi đã gọi cho thị trưởng, người mà họ biết và giải thích tình hình.
“Anh ấy rất vui khi đến vào sáng hôm đó và mở tòa thị chính và chỉ cho tôi căn phòng, đó chỉ là một nhà kho cũ đầy bụi.”
Phép lịch sự của Joseph McNicol
Joseph McNichol nhìn thấy căn phòng nơi cha anh bị giam giữ ở Isapa, Tây Ban Nha.
MacNicol cho biết anh mới 7 tuổi khi cha anh qua đời sau đó vì suy gan do bệnh viêm gan, căn bệnh mà anh có thể mắc phải từ thời còn ở Pháp.
“Tôi chưa bao giờ nói chuyện với bố mẹ mình với người lớn về bất cứ điều gì, nhất là về chủ đề này.”
“Tôi nổi da gà khi chỉ nói về nó,” anh nói, suy ngẫm về hình ảnh ngục tối ở một thị trấn nhỏ ở Tây Ban Nha, nơi đã vượt qua biên giới 72 năm kể từ ngày cha anh ở đó.
“Người mê Internet. Người đam mê ẩm thực. Người hay suy nghĩ. Người hành nghề bia. Chuyên gia thịt xông khói. Người nghiện âm nhạc. Người có chứng chỉ về du lịch.”