Mở Editor’s Digest miễn phí
Rula Khalaf, biên tập viên của Financial Times, chọn những câu chuyện yêu thích của cô trong bản tin hàng tuần này.
Hàng trăm người đưa tang đã đổ về ngôi nhà thời thơ ấu của Lý Khắc Cường để bày tỏ lòng kính trọng đối với chính trị gia cải cách được nhiều người coi là “thủ tướng nhân dân”, tạo ra một thách thức chính trị tiềm ẩn đối với Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình.
Sự ủng hộ của công chúng dành cho Lý, người đột ngột qua đời vào tuần trước ở tuổi 68, được phản ánh ở các thành phố khác và trên mạng xã hội Trung Quốc, nơi nhiều người so sánh phong cách so sánh của cố thủ tướng với phong cách của những đồng nghiệp ẩn dật hơn của ông.
Các nhà phân tích cho biết, sự bộc phát công khai hiếm hoi đối với Li, người hầu như bị Tập Cận Bình gạt sang một bên khi còn đương chức, thể hiện một tình huống tế nhị đối với Đảng Cộng sản cầm quyền của Trung Quốc khi nước này phải đối mặt với sự phục hồi kinh tế chậm chạp và căng thẳng địa chính trị.
“Chúng tôi có rất nhiều nhà lãnh đạo tham nhũng khác, nhưng ông ấy không phải là một trong số họ”, một phụ nữ học cùng trường với Lee và tham gia vào đám đông những người đưa tang, được canh gác bởi hàng lính canh và đặt hoa quanh trường cho biết. Ngôi nhà nơi Li trải qua tuổi thơ ở thành phố Hợp Phì, tỉnh An Huy.
“Anh ấy quan tâm đến những người nghèo nhất trong xã hội,” cô nói thêm và lau nước mắt.
Là một nhà kinh tế được đào tạo bài bản, người đứng đầu chính phủ của ông Tập trong một thập kỷ từ 2013 đến 2023 trước khi bị thay thế vào tháng 3, Lý từng được coi là một ứng cử viên tổng thống tiềm năng. Khi giữ chức Thủ tướng Quốc vụ viện, chức vụ cao thứ hai của Trung Quốc, ông Lý ủng hộ các chương trình cải cách theo định hướng thị trường và chống đói nghèo. Nhưng ông dần dần bị gạt ra ngoài dưới thời Tập, nhà lãnh đạo quyền lực nhất Trung Quốc kể từ Mao Trạch Đông.
Cái chết của một lãnh đạo cấp cao thường là một thời điểm nhạy cảm đối với Đảng Cộng sản, Đảng phải cân bằng giữa việc tôn trọng các cựu quan chức và xác định di sản của họ đối với đảng, đồng thời ngăn chặn dịp này trở thành lực cản cho các cuộc biểu tình hoặc cơ hội để so sánh bất lợi với hiện tại. Khả năng lãnh đạo.
Wen Thi Song, một thành viên tại Trung tâm Trung Quốc Toàn cầu của Hội đồng Đại Tây Dương, cho biết: “Đôi khi, lời khen ngợi cho con đường không đi cũng là một lời bình luận về con đường đã đi”. “Đối với một số người, Lý Khắc Cường thể hiện quan điểm tương đối tự do hơn trong quan hệ nhà nước-xã hội và ủng hộ việc cho phép có nhiều không gian hơn cho các lực lượng xã hội và thị trường.”
Ông Tập phải đối mặt với tình huống tương tự vào tháng 11 khi cựu Chủ tịch Giang Trạch Dân, người lãnh đạo thời kỳ tăng trưởng cao và độ mở kinh tế tương đối, qua đời ở tuổi 96.
Cái chết của Jiang trùng hợp với sự bùng nổ của “các cuộc biểu tình về sách trắng” tại các thành phố lớn trên khắp đất nước chống lại lệnh phong tỏa nghiêm ngặt của Tập Cận Bình, với những người biểu tình giơ các mảnh giấy trắng ra để thể hiện sự kiểm duyệt và không khoan dung với những lời chỉ trích về việc kiểm soát đại dịch. Ngay sau đó, Tập đã từ bỏ chính sách này.
Tại nơi ở cũ của Li ở Hợp Phì, một phụ nữ lớn tuổi giận dữ tuyên bố rằng chính quyền tỉnh và thành phố nên nỗ lực nhiều hơn nữa để tưởng nhớ cái chết của vị lãnh tụ vĩ đại.
Bắc Kinh hôm thứ Ba cho biết thi thể của Li sẽ được hỏa táng vào thứ Năm và cờ rũ sẽ được treo trên các tòa nhà chính phủ và đại sứ quán.
Sau cái chết của Giang, đảng đã thành lập một ủy ban tang lễ do Tập đứng đầu và tổ chức lễ tưởng niệm lớn tại Đại lễ đường Nhân dân ở Bắc Kinh.
Đài phát thanh Nhà nước Tân Hoa Xã ca ngợi Lý là “một thành viên xuất sắc của Đảng Cộng sản Trung Quốc, một người lính cộng sản trung thành và đã được thử thách qua thời gian, một nhà cách mạng vô sản xuất sắc, một chính khách và một nhà lãnh đạo.”
Người qua đường miễn cưỡng thảo luận về chính phủ hiện tại. “Chúng tôi không thể nói nhiều vì tình hình chung ở đây. Tất cả những gì chúng tôi có thể nói là mọi người yêu mến Thủ tướng Lee”, người phụ nữ lớn tuổi nói.
Tại làng Jiuzi, cách Hợp Phì và nơi tổ tiên của Li một giờ rưỡi, hàng trăm người đã thêm những bó hoa vào biển hoa trước một trang trại mái tranh đơn sơ. Nhiều người trong số họ đã đi từ các tỉnh xa xôi để tỏ lòng thành kính với một quan chức mà họ mô tả là “thủ tướng nhân dân”.
Một trong những bó hoa do một công ty xây dựng gần Hợp Phì tặng, trích dẫn một cụm từ mà Li đã sử dụng vào đầu năm ngoái trong đại dịch coronavirus để cố gắng trấn an các nhà đầu tư rằng Trung Quốc sẽ không đóng cửa với thế giới bên ngoài.
Bà nói thêm: “Sông Dương Tử và sông Hoàng Hà sẽ không chảy ngược chiều nhau”. “Cánh cửa mở của Trung Quốc chắc chắn sẽ không bị đóng lại”.
Tấm thiệp kết luận: “Thủ tướng nhân dân tốt bụng, yên nghỉ nhé”.