Sau cơn đột quỵ, nhạc sĩ này đã lấy lại được giọng hát nhờ sự giúp đỡ của dàn hợp xướng riêng

Trong những năm 1980 và 1990, Ron Spitzer chơi guitar và trống trong các ban nhạc rock – Toot Rocket and the Twins, Western Eyes và Band of Suzanne. Anh ấy hát, viết bài hát, đi lưu diễn khắp đất nước và thu âm album. Khi ban nhạc tan rã, anh vẫn tiếp tục sáng tác âm nhạc cùng bạn bè.

Nhưng vào năm 2009, Spitzer bị đột quỵ khiến ông phải ngồi trên xe lăn, dẫn đến liệt một phần cánh tay và chân trái. Anh ấy đã từ bỏ bộ trống của mình và không đụng đến cây đàn guitar của mình. Giọng anh như một lời thì thầm.

Bây giờ âm nhạc là một phần trong quá trình hồi phục của anh ấy. Spitzer hát hàng tuần trong dàn hợp xướng dành cho những người đang hồi phục sau cơn đột quỵ tại Trung tâm Âm nhạc và Y học Louis Armstrong ở Mount Sinai, New York.

Spitzer nói: “Tôi đã tìm thấy giọng nói của mình theo đúng nghĩa đen.

Phóng viên Ed Donahue của Associated Press tường thuật về sức mạnh của ca hát trong việc điều trị các nạn nhân bị đột quỵ.

Các nhà khoa học đang nghiên cứu những lợi ích tiềm tàng của âm nhạc đối với những người mắc chứng mất trí nhớ, chấn thương sọ não, bệnh Parkinson và đột quỵ. Âm nhạc thắp sáng nhiều vùng não, tăng cường kết nối thần kinh giữa các vùng chi phối ngôn ngữ, ký ức, cảm xúc và chuyển động.

Tiến sĩ Preeti Raghavan, chuyên gia phục hồi chức năng đột quỵ tại Trường Y Đại học Johns Hopkins và là tình nguyện viên của Hiệp hội Đột quỵ Hoa Kỳ, cho biết âm nhạc dường như làm tăng mức độ của một loại protein nhất định trong não, vốn đóng vai trò quan trọng trong việc tạo ra các kết nối mới giữa các tế bào thần kinh.

Raghavan nói: “Nó làm tăng khả năng não được điều chỉnh lại.

Những dàn hợp xướng như ở Mount Sinai mang đến hy vọng chữa lành vết thương thông qua âm nhạc đồng thời mang đến cảm giác đồng hành, một nơi mà những người sống sót sau cơn đột quỵ không cần phải giải thích những hạn chế của mình.

Spitzer nói: “Tất cả chúng ta đều là thành viên của cùng một bộ tộc.

Đột quỵ thường làm tổn thương các tế bào ở trung tâm ngôn ngữ ở bán cầu não trái, khiến những người sống sót gặp khó khăn trong việc nhớ lại từ ngữ, một tình trạng gọi là chứng mất ngôn ngữTuy nhiên, khả năng hát trôi chảy có thể vẫn còn, Jessica Hariwijaya, nhà nghiên cứu tại Bệnh viện Mount Sinai, người nghiên cứu về dàn hợp xướng đột quỵ, cho biết.

Ca hát có thể giúp những người sống sót sau đột quỵ cải thiện khả năng nói. Hiệp hội Aphasia Quốc gia duy trì một danh sách Chương trình âm nhạc và nghệ thuậtbao gồm cả các dàn hợp xướng gặp gỡ trực tuyến, dành cho những người mắc bệnh này.

Cơn đột quỵ của Spitzer đã làm tổn thương phần não phải của ông, điều mà một số nhà khoa học cho là quan trọng trong việc xử lý các mẫu cao độ âm nhạc. Spitzer đã mất khả năng hát những bản nhạc quen thuộc. Một lần nọ, một bài hát của Beatles vang lên trên radio và anh ấy cố gắng hát theo, nhưng giai điệu đó đã biến mất khỏi tâm trí anh ấy. Ông mô tả nó như một “trải nghiệm ngoài cơ thể”.

“Nó giống như, ‘Đây không phải là tôi’,” anh nói

Nghiên cứu cẩn thận Trong những ngày đầu thành lập, với Viện Y tế Quốc gia Hỗ trợ các nghiên cứu về cách âm nhạc hoạt động trong não và cách nó có thể được sử dụng để điều trị các triệu chứng của nhiều tình trạng khác nhau.

Raghavan cho biết mức độ nghiên cứu này sẽ rất quan trọng để mở rộng việc bồi hoàn bảo hiểm y tế cho liệu pháp âm nhạc.

Nghiên cứu của Mount Sinai sẽ đo lường tác động của việc tham gia dàn hợp xướng đối với lời nói và tâm trạng, khi các nhà nghiên cứu so sánh 20 bệnh nhân được chỉ định ngẫu nhiên vào liệu pháp hợp xướng với 20 bệnh nhân được chăm sóc tiêu chuẩn. Nghiên cứu cũng sẽ đo lường tác động đối với những người chăm sóc bệnh nhân tham gia dàn hợp xướng.

Giờ đây Spitzer đã 68 tuổi, ông đã hoàn thành các chương trình phục hồi chức năng khác giúp ông lấy lại các kỹ năng thể chất. Anh ấy chống gậy đi lại, có thể hét lên như bất kỳ người dân New York nào và đã lấy lại được giọng hát.

“Tôi cho rằng phần lớn sự hồi phục đó là nhờ Dàn hợp xướng Stroke,” anh nói “Đối với tôi, việc có thể hát lại giai điệu đó đã giúp tôi tiếp thêm sinh lực rất nhiều.”

___

Phòng Khoa học và Sức khỏe của Associated Press nhận được sự hỗ trợ từ Nhóm Truyền thông Giáo dục và Khoa học của Viện Y tế Howard Hughes. Associated Press hoàn toàn chịu trách nhiệm về tất cả nội dung.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *