Trong nhiều thập kỷ, dầu thô được bơm từ Nga đã chảy đến một nhà máy lọc dầu khổng lồ ở thành phố công nghiệp Schwedt trên bờ sông Oder của Đức, cung cấp việc làm cho hàng nghìn công nhân và là nguồn cung cấp xăng, nhiên liệu máy bay và dầu sưởi đáng tin cậy cho Người Berlin.
Giờ đây, khi các quốc gia thành viên Liên minh châu Âu đấu tranh để thống nhất về điều khoản cấm vận dầu mỏ Để trừng phạt Moscow vì cuộc xâm lược Ukraine, nhà máy lọc dầu Schweidt đã trở thành một trở ngại lớn trong nỗ lực của Đức nhằm cắt giảm sự phụ thuộc vào dầu mỏ của Nga. Triển vọng này đã làm dấy lên mối quan tâm trong số 1.200 nhân viên của nhà máy lọc dầu.
Đức phụ thuộc vào Nga với khoảng một phần ba lượng dầu của mình, và Robert Habeck, Bộ trưởng Kinh tế kiêm Phó Thủ tướng, đã dành nhiều tuần để chuẩn bị cho lệnh cấm, bay từ Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất đến Washington đến Warsaw để xếp hàng các nguồn dầu thô thay thế.
“Phần ba cuối cùng là vấn đề”, ông Habeck nói trong một đoạn video nhằm giải thích tình hình cho người Đức. Phần lớn lượng dầu của Nga đến từ nhà máy lọc dầu Schweidt.
Nhà máy lọc dầu là một biểu tượng rõ ràng cho thấy nhu cầu dầu khí của Đức có mối liên hệ chặt chẽ như thế nào với nguồn năng lượng khổng lồ ở phương Đông. PCK Refinery – cái tên có nguồn gốc từ Đông Đức với tên gọi Petrolchemisches Kombinat, hay Petrochemical Combine – thuộc sở hữu của Rosneft, công ty dầu khí quốc doanh của Nga. Nó được kết nối với đường ống Druzhba từ thời Liên Xô, một trong những đường ống dài nhất thế giới, chở dầu từ các giếng ở Siberia đến Tây Âu.
Nó vẫn là một phần thiết yếu trong nhu cầu năng lượng của Đức, sản xuất nhiên liệu cho Berlin – thành phố lớn nhất của Đức – và các khu vực lân cận, bao gồm cả các vùng của Ba Lan. Kiếm đủ dầu để thay thế 12 triệu tấn dầu thô được xử lý mỗi năm tại Schwedt – thông qua các cảng của Đức và Ba Lan ở phía bắc – chỉ là một phần của câu đố, bởi vì Rosneft đã nói với các quan chức Đức rằng họ không quan tâm đến việc vận hành nhà máy lọc dầu. sử dụng trái phép dầu của Nga.
Để giải quyết vấn đề này, tuần trước, Quốc hội Đức đã thông qua một đạo luật giúp chính phủ dễ dàng thu giữ cơ sở hạ tầng thiết yếu thuộc sở hữu nước ngoài để ngăn chặn tình huống khẩn cấp quốc gia. Nếu lệnh cấm vận dầu mỏ tiếp tục, các quan chức Đức cho biết luật mới sẽ cho phép Berlin đảm bảo cung cấp đủ các sản phẩm dầu mỏ cho đến khi tìm thấy một công ty khác tiếp quản cổ phần của Rosneft.
sự trùng hợpCông ty năng lượng lớn nhất châu Âu, sở hữu 37,5% cổ phần của BCK, gần đây cho biết họ sẽ hỗ trợ nhà máy lọc dầu “ngay cả với chi phí thiệt hại về kinh tế để duy trì nguồn cung cấp cho khu vực.” Năm ngoái, Shell đã tìm cách bán cổ phần của mình trong nhà máy lọc dầu và Rosneft đã mua nó, nhưng Bộ Kinh tế Đức, cơ quan cân nhắc các khía cạnh chính trị và chiến lược của đầu tư nước ngoài, vẫn chưa chấp thuận.
Một công ty năng lượng khác, Alcmene, Một phần của công ty tư nhân năng lượng Anh Liwathon Group đã bày tỏ sự quan tâm đến việc đầu tư vào Schwedt. Al-Kumaini cho biết trong một tuyên bố gửi qua email: “Chúng tôi sẽ có thể đảm bảo an ninh cho việc cung cấp và sử dụng đầy đủ nhà máy lọc dầu PCK thông qua các cảng của Đức” mà không cần sự hỗ trợ của chính phủ, Al-Kumaini cho biết trong một tuyên bố qua email.
Thủ tướng Olaf Schultz nói rõ rằng ông nhận thức được những lo ngại xung quanh nhà máy lọc dầu và coi việc đảm bảo tương lai của nó là một ưu tiên.
“Chúng tôi đang xem xét kỹ lưỡng xem điều này đã thực sự xảy ra như thế nào”, ông nói tại một cuộc họp bên gần đây ở Brandenburg. “Chúng tôi cũng sẽ đảm bảo rằng nhân viên không bị bỏ lại một mình.”
Những lo ngại về việc sa thải có thể xảy ra đã kéo hàng trăm công nhân, nhiều người mặc trang phục màu cam huỳnh quang PCK và màu xanh lá cây rừng, đến căng tin của công ty vào đầu tháng này để họp hội đồng thành phố với ông Habeck.
Giống như các khu vực khác của Đông Đức cũ, Schwete bị mất việc làm trên diện rộng sau khi chủ nghĩa cộng sản sụp đổ. Ký ức về tỷ lệ thất nghiệp 25% vẫn còn hiện hữu trong khu vực.
Ngoài ra, nhà máy lọc dầu không chỉ là nguồn cung cấp dầu và thu nhập, mà còn là cốt lõi tạo nên bản sắc của thành phố. Liên Xô đã giải quyết nó vào cuối Thế chiến thứ hai, sự xuất hiện của một đường ống dẫn dầu – tên gọi của nó là Druzhba, có nghĩa là tình bạn trong tiếng Nga – và nhà máy lọc dầu vào cuối những năm 1960 đã thu hút hàng nghìn công nhân và gia đình của họ, được thu hút bởi những công việc đảm bảo. Phương châm của PCK là: “Chúng tôi chuyển Berlin và Brandenburg!”
Ngày nay, gần một phần mười trong số 30.000 cư dân của thành phố nắm giữ các công việc nghiệp đoàn đảm bảo trong nhà máy lọc dầu và trong các ngành công nghiệp hỗ trợ. Một số công nhân đã tận dụng cuộc gặp với ông Habek để đặt câu hỏi về cách tiếp cận của chính phủ.
“Tại sao chúng ta nên lấy một đối tác kinh doanh mà trong nhiều thập kỷ đã đáng tin cậy và luôn được phục vụ, ra lệnh cấm đối với họ?” Một người đàn ông tự giới thiệu cho biết anh ta đã làm việc tại nhà máy lọc dầu này 27 năm.
“Tôi thực sự ước mình có thể giữ cho đường ống Druzhba hoàn toàn thoát khỏi tình trạng bị khóa”, một nhân viên khác, người tự nhận mình là mẹ của 3 đứa con nhỏ, cho biết. “Không có giải pháp thay thế có lợi nhuận.”
Các phóng viên được yêu cầu không nêu danh tính những nhân viên đã phát biểu trong sự kiện này, để bảo vệ quyền riêng tư của họ.
Ông Habek cố gắng trấn an công chúng rằng nhà máy lọc dầu sẽ tiếp tục hoạt động. “Nếu mọi thứ hoạt động như trên giấy”, dầu thô có thể được vận chuyển từ Na Uy hoặc Trung Đông từ các cảng Rostock và Gdansk của Ba Lan, cả hai đều được kết nối với nhà máy lọc dầu bằng đường ống.
Đồng thời, anh cũng thừa nhận rằng có một số điểm trong quá trình này mà bạn có thể gặp phải chướng ngại vật.
Cơ sở PCK, giống như các nhà máy lọc dầu khác, được thiết kế để chế biến một loại dầu thô cụ thể đến từ Nga. Dầu thô từ các quốc gia khác phải được trộn với dầu trong các bể dự trữ trên bờ biển phía tây bắc nước Đức để tạo ra sự pha trộn thích hợp.
Để đưa lượng dầu dự phòng này đến đường ống ở Rostock sẽ cần một hành trình 7 ngày bằng đường biển, bởi vì không có đường ống nào đi qua biên giới chia cắt Đông và Tây Đức trước đây và nhà điều hành vận tải hàng hóa đường sắt chính của đất nước hầu như không có toa chở dầu.
Một phức tạp tiềm ẩn khác: chính phủ Ba Lan từ chối làm việc với các thực thể của Nga và đã nói với các quan chức Đức rằng chừng nào Rosneft còn quan tâm đến nhà máy lọc dầu, thì sẽ không có dầu nào đến từ Gdansk.
“Chúng tôi không thể chắc chắn hoàn toàn về bất cứ điều gì chúng tôi đang làm”, ông Habek nói với các nhân viên nhà máy lọc dầu. “Nhưng ít nhất nó đã được thảo luận và suy nghĩ thấu đáo.”
Cuối cùng, ông Habeck và các quan chức địa phương muốn thấy nhà máy lọc dầu từ bỏ nhiên liệu hóa thạch và tập trung vào chế biến năng lượng tái tạo. Trong những năm gần đây, PCK đã đầu tư vào phát triển nhiên liệu tổng hợp với trọng tâm là hydro. Verbio, một công ty sản xuất ethanol có nguồn gốc địa phương, đang làm việc tại nhà máy lọc dầu để cung cấp năng lượng sinh học vào hệ thống sưởi của thành phố.
Các quan chức Berlin nhấn mạnh sức hấp dẫn kinh tế của khu vực xung quanh, lưu ý sự hoàn thành gần đây Nhà máy lắp ráp Tesla Thông báo của Intel về một Cơ sở sản xuất chip trị giá 19 tỷ đô la. Carsten Schneider, Điều phối viên của Schulz về phía Đông, cho biết hai công ty bị thu hút bởi nguồn năng lượng tái tạo dồi dào. Đức, cũng đã nói chuyện với cư dân Schwedt.
Ông nói: “Tôi đảm bảo với họ rằng chính phủ Đức sẽ không chỉ từ bỏ họ mà còn nỗ lực cho một giải pháp ngắn hạn để đảm bảo dầu từ nơi khác và tái cơ cấu dài hạn theo hướng sản xuất năng lượng tái tạo.
Thị trưởng thành phố, Annekathrin Hoppe, cho biết bà muốn thành lập một khuôn viên cho các công ty khởi nghiệp, vườn ươm và các nhà đổi mới năng lượng khác gần nhà máy lọc dầu để thúc đẩy quá trình chuyển đổi sang sản xuất năng lượng xanh. Nhưng cô ấy nói rằng nó sẽ yêu cầu “số tiền hàng triệu hoặc hàng tỷ”.
Bất chấp mọi sự chú ý của các chính trị gia Berlin đã dành cho thành phố của mình, cô ấy nói rằng cô ấy vẫn chưa thấy mốc thời gian hoặc bất kỳ đảm bảo cụ thể nào rằng mọi người sẽ có thể giữ được công việc của họ hoặc bất kỳ cam kết hỗ trợ tài chính nào.
“Đó là một khởi đầu tốt,” cô nói về những chuyến viếng thăm liên tục trong những tuần qua. “Nhưng đó chỉ là sự khởi đầu.”
“Người mê Internet. Người đam mê ẩm thực. Người hay suy nghĩ. Người hành nghề bia. Chuyên gia thịt xông khói. Người nghiện âm nhạc. Người có chứng chỉ về du lịch.”