Khi quốc ca được cất lên trong lễ kỷ niệm Ngày Cựu chiến binh Việt Nam tại Tòa thị chính Lynn hôm thứ Ba, cựu chiến binh Việt Nam Walter Guterres đã mang theo lá cờ. (Spencer Hasak)
Còn 4 bài viết miễn phí trong tháng này.
LYNN – Một cuộc họp mặt của các cựu chiến binh, quan chức thành phố, dân cử và công chúng đã tập trung tại Tòa thị chính vào sáng thứ Ba để vinh danh những người đã phục vụ trong Chiến tranh Việt Nam.
Buổi lễ do Michael Sweeney, Giám đốc Dịch vụ Cựu chiến binh của Lynn chủ trì.
Sweeney cho biết buổi lễ đã là truyền thống của Lin trong hơn 30 năm và mang lại cho họ sự công nhận mà những cựu chiến binh trở về nhà sau chiến tranh không nhận được.
“Không có gì có thể bù đắp cho khoảng thời gian đó,” Sweeney nói. “Tuy nhiên, nó công nhận và vinh danh những người đã phục vụ.”
Theo Sweeney, trong số các cựu chiến binh hiện tại, 25 người trong số họ đã phục vụ trong chiến tranh.
Buổi lễ bắt đầu với lời cầu nguyện của Brian Flynn, Cha của Hiệp hội Công giáo Lynn, với Lời cam kết trung thành và bài Quốc ca do cựu binh Lục quân Hoa Kỳ James Smith hát.
Sweeney cảm ơn những người đã tham dự buổi lễ, bao gồm các thành viên hội đồng thành phố, đại diện Nhà nước Lynn và Thị trưởng Jared Nicholson.
Nicholson ra thông cáo đặc biệt tuyên bố ngày 29 tháng 3 là Ngày Cựu chiến binh Việt Nam – ngày đó Lần cuối cùng quân đội Mỹ rút khỏi Việt Nam là vào năm 1973.
“Tôi biết hai năm qua thật khó khăn, đặc biệt là vì chúng tôi đã bỏ lỡ những sự kiện này trong hai năm qua,” Nicholson nói. “Vì vậy, tôi biết ơn tất cả những người đã ra sân ngày hôm nay, và tôi biết ơn vì tất cả những gì Lynn đã làm cho các cầu thủ của mình.”
Warren Griffin, Phó Tư lệnh Cấp cao Quốc gia của Liên đoàn Thủy quân lục chiến, nói chuyện với đám đông về lịch sử chiến tranh từ một người đã được liệt kê và phục vụ trong chiến tranh.
Griffin đã mô tả lý do tại sao họ ở lại Việt Nam trong cộng đồng người dân Mỹ từ năm 1960 đến năm 1968, và sự phản đối quyền lực gia tăng như thế nào.
Mặc dù đã thay đổi thái độ, Griffin cho biết các võ sĩ là những anh hùng và không được công nhận vì đã phục vụ khi họ trở về nhà sau trận chiến.
“Những người đàn ông đã chiến đấu là những anh hùng,” Griffin nói. “Họ là những người đàn ông trẻ tuổi chiến đấu đến chết để anh em của họ không bị lật đổ.”
Hai thành viên Lin của Hội Cựu chiến binh Mỹ tại Việt Nam Chương 908, Sĩ quan cấp 3 Walter Guthrie và Chuyên gia 5 Marty Robichat cho biết họ đồng ý với đánh giá của Griffin về cách đối xử với những người làm việc tại Việt Nam.
“Nó đã như vậy trong nhiều năm,” Robichat nói. “Lần đầu tiên tôi từ Việt Nam về nước, tôi đã bị văn phòng VA đuổi về vì họ nói ‘nó không được tính.’ Tôi nói với họ,” Tôi đã được tặng hai trái tim màu tím và tôi nghĩ nó quan trọng.
Buổi lễ kết thúc với một phút im lặng và màn bắn súng ngoài trời được thực hiện bởi Đội Súng trường Liên đoàn Thủy quân Lục chiến Hạt Essex.
Tưởng nhớ công dân 19 người đã chết trong Chiến tranh Việt Nam: Hạ sĩ Edward Anderson, Binh nhất Frederick G. Atkinson, Lance Hạ sĩ Kevin A. Cahill, Trung sĩ. Kenneth R. Carter, Hạ sĩ Davia a. Sisholm, Lance Hạ sĩ John d. Evans, Binh nhất Lớp 1 Eric A. Fisher, Hạ sĩ William J. Flint, Hạ sĩ Norman W. Grand Jr., Hạ sĩ James J. Hazard, Binh nhì John J. Mailloux, Chuyên gia 5 Michael L. McCafferty, Binh nhất Irving G. Miller, Hạ sĩ Lance Robert J. Nelson, Hạ sĩ William J. O’Brien, Hạ sĩ George A. Odiorne, Hạ sĩ Peter J. Pennucci, Chuyên gia 4 John L Ramsay và Chuyên gia 5 Carlton W. Upton.
Cầu thủ Việt Nam Charles Stuarts cho biết anh nghĩ buổi lễ là một trong những hoàn hảo nhất và tưởng nhớ những người đã có mặt ở đây và những người đã ngã xuống trong chiến tranh.
“Tôi đã làm được, nhưng nhiều người thì không,” Stuarts nói. “Đó là lý do tại sao tôi ở đây sáng nay.”