Hội thảo Phụ nữ trong Âm nhạc 2024
Vào ngày 12 tháng 1, nhà biên kịch Simon Stevenson đã gửi một email đến Leslie Mackey, giám đốc tín dụng cấp cao của Hiệp hội Nhà văn Hoa Kỳ, yêu cầu ông sắp xếp một cuộc điện thoại để thảo luận về một vấn đề quan trọng. “Tôi đã gặp phải vấn đề về phần ghi công trong một dự án nổi tiếng do WGA bảo trợ,” nhà văn được CAA công nhận, người có phần ghi công bao gồm “Luca” của Pixar và “Paddington 2” của StudioCanal. Theo trao đổi email được xem xét bởi phong phúmột cuộc gọi đã diễn ra giữa hai người và trong một lá thư tiếp theo, Stevenson viết, “Bằng chứng cho thấy kịch bản phim còn lại đã bị đánh cắp từng dòng một từ Frisco thực sự rất choáng ngợp – bất kỳ ai nhìn vào ngay cả mẫu vật đẹp nhất ngắn nhất cũng sẽ thường xuyên hãy dùng từ 'xấc xược.'”
Stevenson đang đề cập đến kịch bản của anh ấy cho “Frisco”, một bộ phim xoay quanh một bác sĩ nhi khoa trung niên mệt mỏi và một bệnh nhân 15 tuổi tình cờ được ông chăm sóc, và “The Holdovers” của David Hemmingson – một bộ phim truyền hình về một chuyến nội trú giáo viên ở tuổi trung niên là người mệt mỏi với thế giới và cậu học sinh 15 tuổi tình cờ phải chăm sóc nó. Cuối cùng, người thầy đó là Paul, do Paul Giamatti thủ vai trong một màn trình diễn đáng yêu giúp anh được tranh giải Nam diễn viên chính xuất sắc nhất. Năm 2013, “Frisco” là một trong những kịch bản ăn khách nhất thành phố khi thành công Số 3 trong danh sách đen, một cuộc khảo sát hàng năm về những kịch bản phim chưa sản xuất hay nhất của Hollywood do Franklin Leonard thành lập. Tất nhiên, “The Holdovers” là bộ phim được giới phê bình đánh giá cao của đạo diễn Alexander Payne, đã nhận được năm đề cử Oscar, trong đó có một đề cử cho kịch bản gốc hay nhất và được coi là ứng cử viên dẫn đầu tại buổi lễ Chủ nhật, cạnh tranh chặt chẽ với Justin Phim của Tritt và Arthur Harary. “Giải phẫu của một mùa thu.” Khi cuộc bỏ phiếu đã kết thúc, Hemmingson có thể trở thành nhà biên kịch thứ ba của bộ phim do Payne đạo diễn giành được giải Oscar. (Bản thân Pine đã giành chiến thắng nhờ kịch bản chuyển thể từ Sideways và The Descendants.)
Payne và Hemmington từ chối bình luận. Stevenson xác nhận tính xác thực của các email nhưng từ chối bình luận thêm.
Khiếu nại của Stevenson đã gây ra một cuộc tranh luận kéo dài giữa nhà văn và công đoàn của ông, kéo dài suốt tuần này mà không có giải pháp. phong phú Anh ấy cũng xem xét thư từ giữa một số nhân viên của WGA và nhà văn người Anh – dự án lớn nhất hiện tại của anh ấy là chuyển thể từ tiểu thuyết của chính anh ấy, “Set My Heart to Five”, lấy bối cảnh tại Working Title và Universal với Edgar Wright trực tiếp – dưới dạng tài liệu chia sẻ với cán bộ 3 công đoàn, ban giám đốc gồm 16 thành viên và tổng cố vấn.
Điểm mấu chốt trong khiếu nại của Stevenson là cáo buộc rằng Payne đã có kịch bản cho “Frisco” trong cả năm 2013 và một lần nữa vào cuối năm 2019, ngay trước khi Payne tiếp cận Hemmingson về việc hợp tác trong một dự án. Tranh chấp này dường như được hỗ trợ bởi các email liên quan đến một số cơ quan và nhà sản xuất Hollywood. Vào ngày 28 tháng 8 năm 2013, Brian Besser, người sáng lập Verve, đã gửi email cho một số người, bao gồm cả Stevenson, trong đó ông nói: “Cập nhật nhanh: Chúng tôi đã giới thiệu FRISCO với Jim Burke, đối tác sản xuất của Alexander Payne, người mà chúng tôi đã ăn trưa ngày hôm qua. “Quan điểm của chúng tôi là đây là cách tốt nhất để tiếp cận Searchlight trong một thế giới lý tưởng.” Bốn tháng sau, Jeff Morley của UTA dường như gợi ý rằng Payne đã đọc “Frisco”, viết: “Tôi đã nói chuyện với Jim Burke, Giám đốc điều hành của Alexander Payne, trực tiếp cách đây không lâu và nói rằng Payne thích nó nhưng không quan tâm đến việc đạo diễn hay sản xuất nó.
Chuyển nhanh sang năm 2019, khi “Frisco” dường như đang tìm kiếm cuộc sống thứ hai – với John Woodward của Brightstar và nhà sản xuất Tanya Seghatchian, bộ đôi đằng sau “The Power of the Dog” được đề cử Oscar của Jane Campion, đưa dự án lên Netflix. Giám đốc điều hành Lisa Nishimura, người đã rời Netflix năm ngoái, đã mang kịch bản đến cho Payne. Vào ngày 6 tháng 12 năm 2019, Woodward đã viết cho Stevenson và Seghatchian: “Tôi rất tiếc phải nói rằng Alexander hiện đã đọc nhưng nói rằng nó không hoàn toàn là những gì anh ấy đang tìm kiếm. Có thể đáng để theo dõi anh ấy [Bob Odenkirk]. Sự quan tâm của Netflix dựa trên Alexander nhưng Odenkirk cũng có thể được họ quan tâm – bạn có muốn chúng tôi khám phá chúng không? Hoặc có thể vẫn còn Krasinski. Mong muốn được biết suy nghĩ của bạn…”
Trong vài tháng qua, những email này đã được một số người có uy tín trong ngành chuyển đi khi Stephenson trình bày vụ việc của mình với WGA – và phong phú Anh ấy đã xem xét nó. Mặc dù Hemingson là tác giả được tín nhiệm duy nhất của The Holdovers, Payne thừa nhận trong một số cuộc phỏng vấn trong mùa giải thưởng rằng ông là người đã giúp tạo ra kịch bản. (Trong cuộc họp báo tại Liên hoan phim Thessaloniki vào tháng 11, Payne nói, “Tôi đã tham gia vào kịch bản, mặc dù tôi không được ghi nhận về nó.”) Về phần mình, Hemmingson đã có một con đường sự nghiệp rất sáng tạo. không điển hình cho một bộ phim được đề cử giải Oscar. Là một nhà văn, ông là một luật sư chuyên nghiệp. Ông làm việc trong lĩnh vực giải trí tại Loeb & Loeb trước khi trở thành nhà văn truyền hình vào giữa những năm 1990, và The Holdovers là bộ phim điện ảnh đầu tiên của ông.
Không lâu sau email năm 2019 của Woodward gửi cho Stevenson và Sighatchian, Payne và Hemmingson bắt đầu làm việc cùng nhau trong “The Holdovers”. Một bản kể lại chi tiết hơn về nguồn gốc của dự án được đưa ra trong Phỏng vấn trên podcast “The Rough Cut”. vào tháng 11, có sự góp mặt của Payne và biên tập phim Kevin Tenet. “Tôi đã có ý tưởng cho bộ phim – ý tưởng mà tôi đã lấy trộm từ một bộ phim Pháp năm 1935 mà tôi đã xem tại một liên hoan phim khoảng chục năm trước – và tôi nghĩ đó sẽ là tiền đề tốt cho một bộ phim,” Payne nói. Không phải câu chuyện, mọi chuyện diễn ra như thế nào, mà là tiền đề. Và vì vậy, tôi đã ngồi trên tiền đề đó trong nhiều năm và suy nghĩ, “Ồ, bạn biết đấy, một ngày nào đó tôi nên đến East Prep và nghiên cứu ý tưởng này vì tôi không đến từ thế giới đó.” Và khoảng 5 năm trước, tôi khá ngẫu nhiên đảm nhận vai trò phi công truyền hình tại một trường nội trú. Đó là lúc tôi gọi [Hemingson] Tôi nói, “Này, bạn đã viết một phi công tuyệt vời.” Tôi không muốn làm điều đó. Nhưng bạn có cân nhắc việc viết một câu chuyện của tôi diễn ra trong cùng một thế giới không? “Chuyện đã xảy ra như vậy.” Sau đó Tenet ngắt lời, “Tôi nghĩ bạn có khoảng 45 trang, phải không, khi bạn đọc lần đầu tiên…” “Có thể,” Paine ngắt lời, “Bởi vì, vì David đang chia sẻ, bạn biết đấy, các phần về các bản thảo với tôi trong quá trình làm việc của anh ấy.” Đạo diễn nói thêm: “Tôi nảy ra ý tưởng và chúng tôi nghiền nát nó – ý tôi là ý tưởng câu chuyện cùng nhau. Anh ấy sẽ gửi cho tôi các phiên bản khác nhau của câu chuyện và sau đó tôi có thể nói đồng ý hoặc đặt kibosh vào nó hoặc sao cũng được, và sau đó chúng tôi sẽ cùng nhau băm nhỏ nó.”
Cuối cùng, The Holdovers đã được tài trợ độc lập với ngân sách 13 triệu USD. Đó là một sự phục hồi tiêu cực đối với Focus, hãng đã mua The Holdovers với giá 31 triệu USD tại Liên hoan phim Toronto, đánh dấu thương vụ bản quyền toàn cầu lớn nhất từ trước đến nay tại thị trường đó. Điều bất thường là Hemmingson đã nhận được toàn bộ tín dụng sản xuất cho The Holdovers, một điều hiếm thấy đối với một nhà biên kịch chứ đừng nói đến một nhà biên kịch lần đầu.
Trong những tuần gần đây, sau khi cuộc trao đổi của Stevenson với Mackey không đi đến đâu, anh ấy đã gửi một email vào ngày 25 tháng 2 tới ban giám đốc WGA với dòng tiêu đề: “Lời kêu gọi khẩn cấp để được thư ký WGA hỗ trợ trong một tình huống thực sự đặc biệt.” Anh ấy viết: “Tôi có thể chứng minh một cách không còn nghi ngờ gì nữa rằng toàn bộ kịch bản của một bộ phim được WGA tín nhiệm hiện đang trên đà giành được Giải Oscar cho Biên kịch đã bị đạo văn từng dòng một từ một kịch bản nổi tiếng, chưa được sản xuất của tôi. Tôi có thể cũng chứng minh Đạo diễn của bộ phim vi phạm đã được cử đến và đọc kịch bản của tôi hai lần riêng biệt trước khi bộ phim vi phạm được phát triển. Khi tôi nói “tổng thể có ý nghĩa”, ý tôi là tất cả mọi thứ theo nghĩa đen: câu chuyện, nhân vật, cấu trúc, cảnh, lời thoại, mọi thứ. Sự điên rồ: Nhiều cảnh quan trọng nhất hầu như không thay đổi và thậm chí vẫn giữ nguyên bố cục rõ ràng trên trang.
Anh ấy tiếp tục: “Tôi đã làm nhà văn được 20 năm – ở quê hương Anh trước khi đến Mỹ – vì vậy tôi nhận thức sâu sắc rằng mọi người thường có thể có những ý tưởng giống nhau một cách đáng ngạc nhiên và đôi khi một số yếu tố nhất định có thể được 'mượn'. ” vân vân. Đây không phải là tình huống này. Hai kịch bản giống hệt nhau về mặt pháp lý và chứa đầy những khẩu súng hút thuốc độc đáo xuyên suốt.
Trong email, Stephenson lưu ý rằng Mackey đã nói với anh rằng WGA sẽ không tham gia vì từ “Frisco” được đánh vần theo các thông số kỹ thuật. Ông cũng chia sẻ ba tài liệu để nhấn mạnh trường hợp của mình. Thành viên hội đồng Scott Alexander sau đó đã giới thiệu Stevenson đến Phó Luật sư của WGA West Leila Azari. (Một tài liệu được nhúng bên dưới.)
Một cuộc trao đổi qua email và điện thoại giữa Stevenson và Azari diễn ra sau đó, kéo dài vài ngày, trong đó Stevenson lập luận rằng Hiến pháp WGA bao gồm “những rủi ro hiện hữu của phương thức đạo văn bằng cách chuyển nhượng này” như đã nêu trong Phần 5 của quy định. Ông tiếp tục: “Đây có thể là cơ hội tốt nhất mà liên đoàn từng có để cải thiện tình trạng ảm đạm hiện tại là hoàn toàn thiếu sự bảo vệ có ý nghĩa chống lại đạo văn bằng cách thuyên chuyển các nhà văn được tuyển dụng và để đề phòng thảm họa hiện sinh đang rình rập ở phía chân trời.”
Azarri tỏ ra thông cảm nhưng nói rõ rằng đây không phải vấn đề của công đoàn, dù Stevenson, Hemmingson và Payne đều là thành viên và “The Holdovers” cũng được đề cử giải WGA. Vào ngày 4 tháng 3, Azari đã viết: “Các khiếu nại về đạo văn và/hoặc vi phạm bản quyền không được phân xử theo MBA. Bạn và tôi cũng đã thảo luận về phạm vi rộng của Điều khoản, điều này sẽ không có sẵn cho bạn trong một Điều khoản [‘The Holdovers’ financier] Miramax. Khởi kiện vẫn là phương án khả thi nhất trong hoàn cảnh này. Sau đó cô giới thiệu Stevenson đến một công ty luật nhỏ ở Los Angeles.
Vào ngày 5 tháng 3, hai thành viên hội đồng bổ sung đã liên hệ với Stevenson và cho biết vấn đề vẫn đang được thảo luận nội bộ, cho thấy vấn đề này đã gây ra tranh cãi trong WGA. Theo thư từ, ít nhất một sĩ quan nhận thấy những cáo buộc này là đáng lo ngại. Nhưng vẫn chưa rõ vấn đề hiện đang ở đâu trong liên minh. Hội đồng quản trị đã không trả lời nhiều yêu cầu bình luận từ phong phú.
Trong vài tuần qua, tin đồn bắt đầu lan truyền rằng Stevenson đang kêu gọi một cuộc điều tra của WGA ngay khi chiến dịch tranh giải Oscar cho “The Holdovers” đang diễn ra sôi nổi. Trong lịch sử, các trường hợp đạo văn trong các kịch bản phim—ít nhất là những kịch bản lọt vào mắt công chúng—là khá hiếm. Vụ án nổi tiếng nhất xảy ra khi diễn viên hài Art Buchwald kiện Paramount về bộ phim hài “Coming to America” của Eddie Murphy. Buchwald đã thắng thế trong vụ kiện pháp lý kéo dài 7 năm và được thưởng 825.000 USD. Gần đây nhất, tài sản của cố nhà viết kịch Paul Zindel đã cáo buộc Guillermo del Toro sao chép các yếu tố trong vở kịch “Let Me Hear You Whisper” của Zindel cho bộ phim đoạt giải Oscar “The Shape of Water” của ông và đệ đơn kiện vi phạm bản quyền. Vụ án đã bị bác bỏ. Định nghĩa pháp lý về đạo văn rất rộng và mơ hồ, tập trung vào việc sao chép trái phép. Nhưng một số người coi tranh chấp giữa Fresco và Waste là dấu hiệu cho thấy điều gì sẽ xảy ra khi công nghệ nhận dạng mẫu ngày càng phức tạp hơn.
Một người chơi Hollywood quen thuộc với tuyên bố của Stevenson cho biết: “Trường hợp này sẽ khiến mọi người rùng mình, bởi vì bạn có thể hoặc sớm sẽ nhấn nút và đưa tập lệnh vào các chương trình AI và so sánh mọi thứ”. “Đó là những trường hợp khó thắng. Vì vậy, không có người chiến thắng trong đó vì chúng đắt tiền, xấu, khiến mọi người sợ hãi. Tôi nghĩ đó là lý do tại sao Simon đang cố gắng nhờ WGA giúp đỡ anh ấy.
Càng thêm bối rối khi Payne là một trong những khách hàng giám đốc độc lập hàng đầu tại CAA, cùng cơ quan đại diện cho Stevenson. Hemingson do WME xử lý. Vào Chủ nhật, “The Holdovers” cũng sẽ tranh giải kịch bản gốc với “Maestro” (Bradley Cooper và Josh Singer), “May November” (Sammy Burch; truyện của Sammy Burch và Alex Mechanic), và “Past Lives” (Celine ). . Bài hát).
Trong khi trình bày trường hợp của mình, Stevenson khẳng định rằng chỉ có một số món đồ trong “TheHoldovers” không liên quan gì đến “Frisco”. Trong một tình tiết mỉa mai, một trong những yếu tố được cho là độc đáo đó là cảnh Paul Giamatti kể câu chuyện về một người quyền lực với “đồng minh khoa học” đã thoát khỏi tội đạo văn, làm thay đổi tiêu cực cuộc đời của Paul – và biến anh ta thành kẻ đáng ghét. anh ấy là đàn ông Trong “The Holdovers”.
“Người chơi. Người hướng nội. Người giải quyết vấn đề. Người sáng tạo. Người suy nghĩ. Người truyền bá thực phẩm trọn đời. Người bênh vực rượu.”