Chuyển đổi năng lượng ‘không công bằng’ của Việt Nam | Môi trường

Ba năm trước, khi đến thăm Việt Nam, tôi đã có vinh dự được gặp một nữ anh hùng về môi trường tên là Nguy Thị Khanh. Tôi đã xem anh ấy khéo léo xây dựng cầu nối giữa người dân, các nhà lãnh đạo ngành và các quan chức chính phủ để bảo vệ cộng đồng khỏi ô nhiễm than độc hại, mở đường cho tương lai năng lượng bền vững của Việt Nam.

Kể từ đó, những nỗ lực của Khan đã được chứng minh là nền tảng của cơ sở lớn nhất Việt Nam có khả năng điện gió và điện mặt trời ở Đông Nam Á; cam kết của chính phủ về không phát thải ròng vào năm 2050 được đưa ra tại Hội nghị Khí hậu Liên hợp quốc năm ngoái (COP26). Ông Khan đã tham dự COP26, hội đàm với chính phủ về cách loại bỏ than đá để chuyển sang sử dụng năng lượng tái tạo, và tích cực vận động để Việt Nam đẩy nhanh kế hoạch phát triển điện lực quốc gia.

Bạn có thể tưởng tượng tôi đã sốc và đau buồn như thế nào khi biết rằng Khan – người Việt Nam đầu tiên nhận Giải thưởng Môi trường Goldman – gần đây đã bị kết án hai năm tù vì tội trốn thuế. Ngoài Khan, ba nhà lãnh đạo môi trường khác ở Việt Nam hiện đang phải đối mặt với án tù nhiều năm với tội danh tương tự – tất cả đều trong năm qua. Nổi bật trong số đó là luật sư môi trường Đặng Đình Bách, người được bổ nhiệm giám sát việc thực thi Hiệp định Thương mại Tự do Việt Nam – EU không lâu trước khi bị bắt.

Việc áp đặt các hành vi vi phạm liên quan đến thuế đối với những cá nhân cụ thể này nhằm mục đích bịt miệng các thành viên của xã hội dân sự Việt Nam, những người đã và đang thúc giục chính phủ tăng cường hơn nữa các nghĩa vụ về môi trường và môi trường, đặt người dân đất nước vào trung tâm.

READ  Lý do Nhật Bản Validus đầu tư vào Việt Nam

Trong khi Khan làm việc với chính sách ngoại giao đáng kính trọng, ông vẫn duy trì một tiếng nói mạnh mẽ chống lại lời than. Ông đã thành lập Liên minh Năng lượng Bền vững Việt Nam (VSEA) để tập hợp xung quanh vấn đề này, liên minh phản đối lợi ích của một số bộ phận chính phủ ủng hộ lợi ích than kế thừa. Đối với họ, bà và VSEA đại diện cho các cơ quan giám sát không thoải mái thúc giục đất nước nhanh chóng chuyển đổi sang năng lượng sạch.

Trớ trêu thay, Việt Nam hiện đã sẵn sàng nhận hàng tỷ đô la từ các chính phủ nước ngoài, bao gồm Hoa Kỳ, Canada, Liên minh Châu Âu và Vương quốc Anh, để tạo điều kiện cho cái gọi là Đối tác Chuyển tiếp Năng lượng Chỉ cần.JET-P)

Nó có thể được công bố tại COP27 vào tháng 11 này. Năm ngoái, một gói tương tự đã được công bố với Nam Phi, nơi tôi đến và hiện đang là trung tâm của cuộc tranh luận nghiêm túc về ý nghĩa của hành động và công lý đối với nền kinh tế các-bon thấp và một xã hội thích ứng với khí hậu. Biến đổi.

Về cơ bản, “chuyển đổi chỉ” mô tả việc rời xa nhiên liệu hóa thạch để bảo vệ sức khỏe và sinh kế của những người bị ảnh hưởng nhiều nhất bởi biến đổi khí hậu. Nó tái hiện một nền kinh tế bền vững hơn và xã hội công bằng hơn thông qua các cuộc tranh luận rộng rãi ở cơ sở. Sự xuất hiện của Mere Change như một nền tảng tranh luận và hành động cho chính phủ Nam Phi xuất hiện sau nhiều năm vận động của các cộng đồng như chúng ta, những người đã sống cùng với ngành công nghiệp nhiên liệu hóa thạch bẩn.

READ  Trung Quốc tuyên bố tập trận ở Biển Đông ngoài khơi Việt Nam

Lớn lên trong một gia đình da đen trong thời kỳ phân biệt chủng tộc, tôi buộc phải sống cách nhà máy lọc dầu 143 mét (470 feet) và phải chịu các vấn đề sức khỏe do ô nhiễm không khí độc hại. Căn bệnh hen suyễn liên quan đến ô nhiễm của tôi dẫn đến khó thở nghiêm trọng và cơ thể yếu ớt. Năm tám tuổi, để thoát khỏi tình trạng ô nhiễm độc hại này, tôi được cha mẹ gửi đến một trường nội trú nông thôn cách 750 km (466 dặm), nơi mà tôi chỉ gặp hai lần một năm trong vòng năm năm sau đó.

Những tiếng nói như Khan và Bagh, những người thực sự hiểu khái niệm về công bằng môi trường là rất quan trọng đối với bất kỳ quá trình nào nhằm mục đích thay đổi. Ở Nam Phi thời kỳ hậu phân biệt chủng tộc, chúng tôi có thể thu hút sự tham gia của chính phủ và báo chí thay đổi bằng cách tham gia vào các quy trình chính sách và vận động chính sách tại quốc hội và đấu trường công.

Hiện nay, kiểu tuyển sinh này đang bị triệt tiêu ở Việt Nam. Những tiếng nói độc lập kêu gọi sự minh bạch và trách nhiệm giải trình không được hoan nghênh như trước đây. Nếu các chuyên gia địa phương và các nhà lãnh đạo phi lợi nhuận như Khan không thể tham gia vào vấn đề này, thì gói thầu của Việt Nam không thể đủ tiêu chuẩn là “công bình”.

Vương quốc Anh và các chính phủ G7 khác, hiện đang đàm phán JET-P và các thỏa thuận năng lượng sạch khác với Việt Nam, nên thách thức chính quyền Hà Nội về cách họ có kế hoạch đáp ứng các mục tiêu khí hậu đầy tham vọng của mình trong khi Khan, Pak và các đồng nghiệp của họ vẫn ở trong tù.

READ  Việt Nam, Hàn Quốc Liên doanh Đầu tư mạnh mẽ, Đổi mới sáng tạo | Việc kinh doanh

Thanh tra công là điều cần thiết để đảm bảo tính minh bạch và để biết xã hội đang cung cấp những gì. Các chính phủ nước ngoài làm ăn với Việt Nam phải đảm bảo rằng các tổ chức phi lợi nhuận trong nước hoạt động an toàn và hiệu quả mà không sợ bị hình sự hóa để có trách nhiệm giải trình ở mọi bước.

Lời kết tội của Khan đã thu hút sự lên án của quốc tế, bao gồm từ Anh, Mỹ, Canada, Đức và Liên minh châu Âu. Ngoài các nước phát triển này, những gì đang xảy ra ở Việt Nam cần bị cả thế giới lên án, đặc biệt là Nam Phi và các nước khác ở Nam toàn cầu, những nước có nhiều khả năng nhận được các gói chuyển đổi năng lượng của riêng mình, chẳng hạn như Indonesia, Nigeria và Senegal.

Khi thế giới sớm tụ họp tại Ai Cập cho COP27, những người như Khan, với kiến ​​thức sâu sắc và kinh nghiệm trong việc chuyển đổi khỏi than đá trong khi cân bằng nhu cầu của các bên liên quan, là điều cần thiết để đạt được thay đổi thực sự.

Cô và các nhà hoạt động của mình đã đưa Việt Nam đến một vị trí hiếm hoi, nơi có thể độc lập năng lượng bền vững. Chỉ khi họ và các thành viên khác của xã hội dân sự có thể tự do đóng góp chuyên môn của mình thì đất nước mới có thể hưởng lợi từ quá trình chuyển đổi năng lượng thực sự.

Các quan điểm thể hiện trong bài viết này là của riêng tác giả và không nhất thiết phản ánh quan điểm biên tập của Al Jazeera.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *