Chuyến thăm sắp diễn ra đã thu hút sự giận dữ từ Trung Quốc, nước trong nhiều năm đã tìm cách cô lập Đài Loan về mặt ngoại giao và coi những cuộc trao đổi như vậy với các chức sắc nước ngoài là sự ủng hộ cho nền độc lập chính thức của hòn đảo. Đảng Cộng sản Trung Quốc tuyên bố Đài Loan, một quốc gia dân chủ và tự quản, là lãnh thổ của họ mặc dù họ chưa bao giờ cai trị nó. Nhà lãnh đạo Trung Quốc Tập Cận Bình đã tuyên bố sẽ “thống nhất” Đài Loan với Trung Quốc bằng vũ lực nếu cần thiết.
Hãng thông tấn trung ương chính thức của Đài Loan đưa tin lực lượng quân sự của hòn đảo đã tăng cường công tác chuẩn bị vào sáng thứ Ba và cho biết họ sẽ duy trì trạng thái sẵn sàng “nâng cao” cho đến giữa ngày thứ Năm.
Trong khi đó, các nhà chức trách hải quân Trung Quốc thông báo các cuộc tập trận quân sự bổ sung ở Biển Đông và các cuộc tập trận bắn đạn thật ở Biển Bột Hải, gần Bán đảo Triều Tiên, trong tuần này. Reuters dẫn nguồn tin giấu tên cho biết máy bay chiến đấu của Trung Quốc hôm thứ Ba đã bay gần đường giữa của eo biển Đài Loan, biên giới quân sự không chính thức. Trong khi đó, hãng hàng không Xiamen của Trung Quốc thông báo rằng ít nhất 30 chuyến bay đã bị gián đoạn do hạn chế giao thông hàng không ở tỉnh Phúc Kiến của Trung Quốc trực tiếp qua eo biển từ Đài Loan.
Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hua Chunying hôm thứ Ba đã đổ lỗi cho Hoa Kỳ vì đã làm leo thang căng thẳng ở eo biển Đài Loan và cảnh báo về “hậu quả nghiêm trọng” nếu Hoa Kỳ xử lý sai tình hình. Bà nói: “Hoa Kỳ nên và phải chịu hoàn toàn trách nhiệm về việc này.
Trước đó, Nhà Trắng, khi không xác nhận chuyến thăm của bà Pelosi, đã cảnh báo Bắc Kinh không nên lấy cớ leo thang căng thẳng và chỉ trích Trung Quốc vì phản ứng phóng đại đối với chuyến thăm trước đó. Pelosi sẽ là nữ diễn giả đầu tiên của Hạ viện đến Đài Loan kể từ Đại diện Newt Gingrich (R-Ge) vào năm 1997.
Nhưng chuyến thăm của Pelosi đang mang ý nghĩa mới vào thời điểm quan hệ giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc đã đạt mức thấp mới và hồ sơ ngoại giao của Đài Loan đã tăng lên trong những năm gần đây.
“Chuyến thăm của Pelosi giờ đây mang một ý nghĩa hoàn toàn khác”, Zhou Shulong, giáo sư khoa học chính trị và quan hệ quốc tế tại Đại học Thanh Hoa, nói. “Trung Quốc lo ngại rằng nếu chuyến đi diễn ra sẽ củng cố quan hệ Mỹ – Đài Loan và khuyến khích các đồng minh của Mỹ tăng cường quan hệ với Đài Loan”.
Tình huống rủi ro cao đặt ra một bài kiểm tra cho ông Tập, người phải đối mặt với một biện pháp cân bằng là phản ứng quyết liệt nhưng theo cách không dẫn đến xung đột toàn diện khi ông chuẩn bị cho một cuộc họp lãnh đạo quan trọng vào mùa thu.
Thiết kế sẽ xuất hiện. Bonnie Glaser, Giám đốc Chương trình Châu Á tại Quỹ Marshall của Đức, cho biết: “Nó nên ủng hộ ranh giới đỏ của Trung Quốc và ngăn chặn sự trôi dạt tiếp theo hướng tới một kết quả không thể chấp nhận được: sự ủng hộ của Hoa Kỳ đối với nền độc lập của Đài Loan”.
Người phát ngôn Nhà Trắng John Kirby cảnh báo rằng Trung Quốc có thể bắn tên lửa vào eo biển Đài Loan hoặc áp sát Đài Loan hoặc đưa máy bay quân sự đi qua tuyến giữa. Trong cuộc khủng hoảng eo biển Đài Loan năm 1995-1996 vừa qua, Trung Quốc đã cho tên lửa hạ cánh gần Đài Loan.
Các biện pháp trả đũa tiềm năng khác bao gồm các cuộc tập trận quân sự thường xuyên hơn và quy mô lớn hơn gần Đài Loan, cũng như tăng cường chiến thuật vùng xám – các biện pháp cưỡng chế không dẫn đến xung đột. Hôm thứ Hai, Trung Quốc đã cấm các lô hàng thực phẩm từ hơn 100 nhà xuất khẩu Đài Loan.
Các nhà lãnh đạo Trung Quốc cũng có thể bị ràng buộc bởi nhà nước nền kinh tế đang chậm lạiMối quan hệ xấu đi với Hoa Kỳ và các nước phương Tây khác, và sự chỉ trích của quốc tế về mối quan hệ của nước này với Nga sau cuộc xâm lược Ukraine của Moscow.
Amanda Hsiao, nhà phân tích cấp cao về Trung Quốc tại International Crisis Group cho biết.
Pelosi đã bắt đầu chuyến đi đến châu Á vào Chủ nhật và không bao gồm Đài Loan trong hành trình chính thức. Bắc Kinh đã nhiều lần cảnh báo rằng họ sẽ đáp trả những gì họ coi là can thiệp vào vấn đề nội bộ.
Trong cuộc họp báo hôm thứ Hai, Đại sứ Trung Quốc tại Liên Hợp Quốc, Zhang Jun, gọi chuyến thăm này là “nguy hiểm và khiêu khích.”
Joanne Ou, phát ngôn viên của Bộ Ngoại giao Đài Loan
Bộ cho biết trong một cuộc họp báo hôm thứ Ba rằng bộ không có thông tin về chuyến thăm của Pelosi nhưng Chủ tịch Hạ viện sẽ được hoan nghênh.
Bà nói: “Chính phủ của chúng tôi luôn chào đón những người bạn quốc tế đến thăm Đài Loan, nâng cao hiểu biết của họ về Đài Loan và thể hiện sự ủng hộ của họ.
Bất kể những căng thẳng gia tăng về chuyến thăm dự kiến của Pelosi, một số người nói rằng Đài Loan đã được hưởng lợi từ sự chú ý.
Fan Shih-ping, giáo sư của Viện Khoa học Chính trị tại Đại học Sư phạm Quốc gia Đài Loan, cho biết: “Đài Loan sẽ là người chiến thắng lớn. “Vấn đề Đài Loan đã trở nên hoàn toàn mang tính quốc tế, và đây là điều cuối cùng mà Trung Quốc và Tập Cận Bình muốn thấy.”
Bà Pelosi từ lâu đã lên tiếng chỉ trích hồ sơ nhân quyền của Trung Quốc và đã nói về sự ủng hộ của bà đối với những người biểu tình ở Hồng Kông phản đối cuộc đàn áp của Bắc Kinh đối với thành phố này. Reuters đưa tin rằng Pelosi sẽ gặp một nhóm các nhà hoạt động về đòn bẩy con người ở Đài Loan.
Lam Wing Kee, một cựu nhân viên bán sách người Hồng Kông đã bị bắt ở Trung Quốc và hiện đang sống ở Đài Bắc cho biết.
Lam cho biết anh đã nhận được lời mời tham dự sự kiện hôm thứ Tư với Viện Hoa Kỳ tại Đài Loan, đại sứ quán Hoa Kỳ trên thực tế, nhưng không được cho biết liệu Pelosi có ở đó hay không. “Đây sẽ là một sự thể hiện sự ủng hộ đối với cuộc kháng chiến của người dân Hồng Kông,” ông nói về chuyến thăm lờ mờ của người phát ngôn.
Tại Đài Bắc, một số người đã chuẩn bị để phản đối sự xuất hiện của Pelosi bằng cách giả vờ bên ngoài nơi họ nghĩ là khách sạn của cô ấy. Trong khi đó, những người khác đã lên kế hoạch chào đón Diễn giả Gà rán miễn phímột món ăn vặt phổ biến trên đường phố Đài Loan.
“Ngay cả khi đối mặt với các mối đe dọa từ Đảng Cộng sản Trung Quốc, Pelosi vẫn tiếp tục thể hiện ý chí mạnh mẽ của mình để bảo vệ các giá trị phổ quát của dân chủ và nhân quyền, mà tôi vô cùng coi trọng và đánh giá cao”, Jerry Liu, Giám đốc phụ trách các vấn đề quốc tế của Đảng Quyền lực Mới.
“Tối nay chúng ta gọi dân chủ là gà rán,” anh nói về kế hoạch phân phát 100 phần. “Bằng cách tận hưởng nó, chúng tôi xuất sắc trong việc chống lại các mối đe dọa của Đảng Cộng sản Trung Quốc.”
Vic Chiang và Pei-Lin Wu ở Đài Bắc và Lyric Lee ở Seoul đã đóng góp vào báo cáo này.
“Người mê Internet. Người đam mê ẩm thực. Người hay suy nghĩ. Người hành nghề bia. Chuyên gia thịt xông khói. Người nghiện âm nhạc. Người có chứng chỉ về du lịch.”