Nhớ về Việt Nam: Bản sao Bức tường Du lịch được trưng bày tại Dickinson từ ngày 18 đến ngày 22 tháng 8 – The Dickinson Press

Dickinson – Một bức tường chuyển động Bản sao quy mô một nửa của Đài tưởng niệm Cựu chiến binh Việt Nam ở Washington, DC, nó đã được lưu diễn khắp đất nước trong bốn thập kỷ.

Ý tưởng cho bản sao này được đưa ra khi bản gốc được phát hành cho công chúng. John DeWitt đã tham dự buổi lễ cống hiến vào năm 1982, và thề sẽ cung cấp trải nghiệm đó cho những người Mỹ khác không thể đến National Mall. Một đội quân tình nguyện nhỏ đã giúp biến tầm nhìn của ông thành hiện thực hai năm sau đó.

Đài tưởng niệm sẽ được trưng bày tại Dickinson và mở cửa cho công chúng từ ngày 18 đến ngày 22 tháng 8 tại Công viên Tưởng niệm Cựu chiến binh. Lễ khai mạc sẽ được tổ chức vào thứ Năm, ngày 18 tháng 8 lúc 6 giờ chiều. Các diễn giả bao gồm các cựu chiến binh Chiến tranh Việt Nam Ray Ney và Dave Logos và cựu binh Lục quân Hoa Kỳ Ed Dick.

Người phụ trách của buổi lễ, Tom Koons, là một cựu binh Lực lượng Không quân Hoa Kỳ và là thành viên của Quân đoàn Hoa Kỳ Quận 8. Nhóm bao gồm những người đi xe đạp trong American Legion, những người tình nguyện trong cộng đồng của họ. Koons và các tay đua Quận 8 đang đặc biệt chú ý

Cứu giúp

Cựu chiến binh địa phương.

Coons nói: “Thực tế còn có khá nhiều bức tường nữa. Nhưng những bức tường du lịch khác là những bức tường vì lợi nhuận. “Công ty mà chúng tôi đến là một tổ chức phi lợi nhuận, và mục tiêu của họ là trả lại tiền và giúp đỡ các cựu chiến binh gặp khó khăn.”

Ông nói rằng điều quan trọng là phải cho công dân trên khắp đất nước có cơ hội nhìn thấy và đọc tên của 58.220 người.

tệ nạn

Chủ nghĩa cộng sản ở Đông Nam Á.

Ông nói: “Có rất nhiều người ở Mỹ, tôi là một trong số họ, chưa bao giờ có cơ hội nhìn thấy bức tường thực tế ở Washington, DC. “Ở đây ở Dickinson, chúng tôi cảm thấy Đài tưởng niệm Cựu chiến binh của chúng tôi sẽ là một nơi tuyệt vời để giới thiệu điều đó và cho mọi người cơ hội trải nghiệm nó.”

DSC_3641.JPG
Công viên Tưởng niệm ở Dickinson có máy bay chiến đấu thời Chiến tranh Triều Tiên.

Jason O’Day / Báo chí Dickinson

Anh nhấn mạnh rằng đó là một trải nghiệm cảm động, đặc biệt là đối với những người nhìn thấy tên của những người thân yêu của họ.

“Các tình nguyện viên sẽ có mặt để giúp mọi người tìm tên của bạn bè và người thân của họ”, Koons nói. “Đó là một trải nghiệm rất khiêm tốn … những gì bạn đang làm là đi bộ qua một nghĩa trang và đó là một cảm giác rất xúc động.”

Những người lính Quận Stark đã trả giá hy sinh cuối cùng ở Việt Nam John W. Brinkmeyer, Norbert L. Froehlich, Francis E. Geiger, Douglas M. Kelly, Michael H. Kessel, David J. Kuhn, Dennis L. Meduna, John B. Robbins bao gồm. và Charles D. Lỗ thông hơi.

Logos cho biết bản thân biết tám trong số chín người, và hai người trong số họ đã tốt nghiệp cùng năm với trường trung học Dickinson.

Trong thời gian phục vụ trong Quân đội Hoa Kỳ tại Việt Nam từ năm 1969 đến năm 1971, là một trung sĩ có chuyên môn nghiệp vụ Quân đội là lính bắn tỉa, ông đã nhận được Biểu tượng Trái tim Tím. Biểu trưng là công cụ trong việc lập kế hoạch và phát triển Đài tưởng niệm Cựu chiến binh Quận Stark.

Gần như một

Mười năm trước đây

Anh bắt đầu một nhiệm vụ khác – ghi nhận sự hy sinh của mọi cựu chiến binh Quận Stark trong cuộc Nội chiến. Tượng đài được hoàn thành vào năm 2015

Pavilion

Xây dựng vào năm 2019.

DSC_3646 (2) .JPG
Trong ảnh là Đài tưởng niệm Cựu chiến binh Quận Stark.

Ảnh của Jason O’Day / The Dickinson Press

Logos đã bị choáng ngợp bởi sự hào phóng của cộng đồng Western Edge, và cả hai dự án đều được tài trợ hoàn toàn bằng tiền quyên góp. Tổng chi phí của họ là 1,7 triệu đô la. Ban đầu, ông đã biến Nhà trưng bày Cựu chiến binh thành một điểm du lịch bình thường. Nó trở thành một nơi tụ họp cộng đồng trong nhà tuyệt đẹp do thành phố quản lý. Các nhóm cựu chiến binh sử dụng nó miễn phí và nó có sẵn cho công chúng thuê.

“Sau khi nhìn thấy Bức tường Việt Nam ở Washington, D.C., tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu chúng ta có thể nhận ra tất cả các cựu chiến binh từ Quận Stark trên đường trở về. Và ý tưởng đó đã tồn tại trong nhiều năm”, ông nói. , Bây giờ là thời gian để làm điều đó.’ Vì vậy, chúng tôi đã đi lên và thật ngạc nhiên khi mọi thứ (kết hợp với nhau).

Giấc mơ của Dave (2) .JPG
Dave Logos đứng bên cạnh đỉnh cao của tầm nhìn của anh ấy đang được thực hiện.

Đóng góp bởi / Cathy Logosz

Anh ấy ghi công vợ của mình, Cathy, cho phần khó nhất của nỗ lực. Ông đã dành vô số giờ nghiên cứu để tìm ra những cái tên và xếp chúng theo thứ tự thời gian. Ông cho biết đây là một dự án của hơn một chục tình nguyện viên tâm huyết, chủ yếu là người cao tuổi.

Họa sĩ.

“Và không chỉ những người đã hy sinh cuối cùng. Cho dù bạn bị giam giữ trong những năm 60 hay bất cứ điều gì, bạn đã phục vụ đất nước của chúng tôi và điều đó xứng đáng được công nhận, ”ông nói.

Kathy giải thích rằng chiếc máy bay chiến đấu trong công viên là tàn tích từ Chiến tranh Triều Tiên. Nó vẫn ở trong công viên trong nhiều thập kỷ và xấu đi trong nhiều năm cho đến khi được khôi phục lại trạng thái hiện tại bởi Fisher Industries. Bức tượng người lính chào được thiết kế bởi Nhà điêu khắc Dickinson

Linda Little,

Ai cũng

thiết kế

Một tác phẩm bằng đồng cao 3 feet cho Lầu Năm Góc.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *