FX trên bộ phim hài mới của Hulu “Những chú chó đặt phòng” Nó thể hiện một chiến thắng đại diện mang tính quyết định cho các cộng đồng thổ dân, nhưng nó vẫn thu hút khán giả ở mọi tầng lớp bằng khiếu hài hước mang tính lật đổ của thổ dân. Sử dụng bộ phim hài bóng bẩy và những trò đùa đen tối, chương trình khám phá những con dơi và mối quan hệ đáng yêu giữa bốn thiếu niên người Mỹ bản địa trên một khu bảo tồn Oklahoma, như Bear (D’Pharaoh Woon-A-Tai), Elora Danan (Devery Jacobs), Willie Jack (Paulina Alexis)) và Cheese (Lane Factor) thực hiện một loạt vụ trộm vặt để quyên tiền nhằm thoát khỏi thị trấn nhỏ mà họ khinh thường.
Dự án do Sterlin Harjo và Taika Waititi tạo ra, khác với danh mục của những người đi trước trong việc kể những câu chuyện của thổ dân.
“Đã có lúc nội dung gây khó chịu”, Waititi nói, phát biểu trước Hiệp hội các nhà phê bình truyền hình vào tuần trước. “Chúng tôi không muốn hạ thấp mọi người vì có rất nhiều sự hài hước trong xã hội của chúng tôi. Có rất nhiều trò đùa.”
Kể chuyện bản địa Viết và mô tả các dân tộc bản địa đang phát triển và mở rộngBởi vì các dự án như “Chó bảo tồn”, nhận thức của những người không phải bản địa về văn hóa bản địa không còn bắt nguồn từ bi kịch và huyền bí da trắng. Jacobs lưu ý: “Chúng ta sẽ không còn phải thông cảm với The Indian in the Cupboard nữa, đề cập đến bộ phim chuyển thể từ một cuốn sách thiếu nhi kể về một cậu bé kết bạn với một tù trưởng Iroquois cỡ đồ chơi thế kỷ 18, người sống lại nhờ một tủ đựng đồ thần kỳ.
Trong khi đó, những trò giải trí trong “Những chú chó đặt phòng” nhường chỗ để vẽ nên một bức tranh sâu sắc hơn về cuộc sống lứa tuổi thiếu niên. Họ đồng thời cố gắng chống chọi với cuộc sống nhàm chán trong khu bảo tồn, tính đến nỗi đau sau cái chết của người bạn một năm trước, bảo vệ vị trí của họ trong thành phố trước một “băng đảng” tuổi teen đối thủ và trải qua quá trình trưởng thành. Thực sự là một nỗi đau quen thuộc đối với thanh thiếu niên thuộc mọi hoàn cảnh.
Bear và Elora Danan (vâng, được đặt theo tên của đứa trẻ từ “Willow”) được chỉ định làm thủ lĩnh của băng nhóm “Reservation Dogs”. Họ có thể là bạn thân của nhau, nhưng thường có sự căng thẳng giữa hai người và các ưu tiên xung đột của họ. Elora chết để đến California, trong khi Bear thường dễ bị phân tâm, đặc biệt là khi tìm kiếm sự chú ý của người cha vắng mặt, rapper ban đầu Pumpkin Lusty (Steen Judy), hoặc xung đột với mẹ anh. , Rita (Sarah Bodimsky), một người mẹ đơn thân đầy yêu thương đang tìm kiếm người cha dượng hoàn hảo cho cậu con trai tuổi teen của mình, trong khi phớt lờ những sáng kiến của hầu hết mọi người đàn ông trong thị trấn.
Willie Jack và Cheese là sự hỗ trợ của họ, với thời điểm truyện tranh hoàn hảo: Khi nhóm cho rằng Bear bị trầm cảm sau khi tỏ ra đặc biệt bình tĩnh vào một ngày nào đó, Cheese nhanh chóng phản ứng vì “trầm cảm ảnh hưởng đến 1/5 người Mỹ bản địa.” Trước đó, khi anh ấy nói với những đứa trẻ hàng xóm Willie Jack rằng chúng không có bạn bè để quảng cáo trên đường phố bán khoai tây chiên cho chó của Reese, cô ấy chỉ nói với chúng rằng “hãy kiếm một ít.”
Mặc dù những câu chuyện dành cho lứa tuổi thanh thiếu niên về tuổi trưởng thành thường mang tính phổ biến, nhưng “Những chú chó đặt phòng” không ngại ngùng về việc trở nên sâu sắc và vui nhộn cụ thể so với bản gốc. Từ các tham chiếu sâu rộng đến hình ảnh trên màn hình trong quá khứ của các nhân vật gốc, đến việc chia sẻ các công thức làm bánh nhân thịt của gia đình, chương trình là một lễ kỷ niệm không chính xác của văn hóa bản địa.
Waititi nói với các phóng viên rằng ông nhớ lại “phản ứng tiêu cực” đối với các bộ phim đầu tiên của mình, mà ông chỉ trích là không có “đủ đặc trưng văn hóa” và “sự thất vọng”, đồng thời chỉ trích tác phẩm của mình là “trớ trêu”. Anh ấy nói, “Tôi hiểu những gì đang xảy ra. Tất cả những gì họ muốn là nhìn thấy chúng tôi, như cưỡi cá voi, nói chuyện với cây cối.”
“Reservation Dogs” đầy những trò đùa chế nhạo sự kỳ vọng của khán giả thổ dân da trắng là những người nói chuyện trên cây thần bí. Một bác sĩ NHS không phải người bản xứ miêu tả bệnh nhân của mình là “những người hùng vĩ”, và trong những tập đầu, Bear nhiều lần bị ảo giác về một chiến binh vui vẻ từ Trận chiến của Little Bighorn, người có một số trí tuệ phi tâm linh để truyền đạt.
Như nhà phê bình truyền hình Melanie McFarland của Salon đã chỉ ra, chương trình chuyển sang một cấp độ văn hóa cụ thể mà trước đây chỉ dành riêng cho các chương trình và phim tập trung vào người da trắng, dựa trên “giả định rằng những người không phải là người da trắng nên biết. văn hóa da trắng mà không mong đợi có đi có lại. “”. Chà, không hơn thế trong “Chó dành riêng”.
Những ngôi sao lạc quan và những gương mặt mới kể câu chuyện về sự nuôi dạy của Sterlin Harjo
Trước khi các nhân vật năng động của họ xuất hiện và đảm nhận những vai diễn dường như được tạo ra dành cho họ, Woon-A-Tai, Jacobs, Factor và Alexis đã bị loại khỏi sự mù mờ tương đối. Khi được báo chí hỏi về lý do thường xuyên từ việc các nhà sáng tạo ở Hollywood không chọn người bản xứ vì “chúng tôi không thể tìm thấy họ”, Jacobs thẳng thắn trả lời: “Không ai trong chúng tôi sống ở Los Angeles.”
Như Harjo đã chỉ ra, về mặt lịch sử, trước khi tạo ra các dự án do Người bản xứ lãnh đạo như “Chó đặt phòng”, không có nhiều cơ hội hấp dẫn cho tài năng Bản địa ở Hollywood. Harjo nói: “Cứ vài năm, Hollywood lại tạo ra một nhân vật phương Tây, nơi các diễn viên ban đầu đến và giết trước trại, và đó không phải là hành động thú vị nhất,” Harjo nói. “Vì vậy, họ không ở LA, họ đang gõ cửa và cố gắng lấy những bộ phận này.”
Anh ấy tiếp tục, “Bạn phải đến những cộng đồng này để tìm diễn viên. Thế là xong [‘Reservation Dogs’] nó đã làm. Chúng tôi đã đi và được đưa vào các cộng đồng. Chúng tôi đã đi và nhận băng từ tất cả các cộng đồng thổ dân. Tài năng là ở đó. Nó không xảy ra trên Đại lộ Hollywood. “
Các diễn viên cũng gắn bó đáng kể với các nhân vật của họ – đặc biệt là Woon-A-Tai trong vai Bear, thủ lĩnh trên thực tế (trong tâm trí của anh ấy) của Rez Dogs. “Khi tôi lần đầu tiên đọc kịch bản, tôi đã tìm thấy mối liên hệ trực tiếp với Bear, “anh ấy nói,” Có rất nhiều điều tôi có thể liên quan đến cuộc sống của tôi và của Bear. Gấu là một người rất yêu thương và quan tâm rất nhiều đến bạn bè của mình – những người bạn này đây. Tôi có cùng cảm xúc với họ. đây là gia đình tôi.”
Rõ ràng là từ sự hiện diện của các ngôi sao trẻ trong bảng điều khiển rằng họ có chung một tình bạn thực sự và tình yêu dành cho bộ phim hài nguyên bản. Jacobs nhớ lại mối quan hệ với Alexis vì họ thích thú với Bộ truyện tranh gốc năm 1491Các diễn viên và nhà sản xuất mô tả tình yêu của họ dành cho anh em Alexis vui nhộn và gia đình “vua hài”. Ngoài ra, trong phòng dành cho các nhà biên kịch và diễn viên chính của chương trình, Harjo nhấn mạnh rằng công việc của họ cùng nhau như một cộng đồng quan trọng như thế nào đối với anh ấy.
Trong khi Harjo và Waititi tạo ra “Những chú chó đặt phòng” trên tầng bếp sau này trong khi thưởng thức “bữa trà khuya”, nó đại diện cho buổi biểu diễn của Harjo với tư cách là người Mỹ trong mối quan hệ hợp tác sáng tạo. Harjo sinh ra và lớn lên ở Oklahoma, nơi quay và dựng chương trình, và nhiều câu chuyện hàng ngày của “Những chú chó đặt phòng” dựa trên những thăng trầm thời thơ ấu của anh.
Waititi là người gốc Maori từ New Zealand, và trong khi mô tả việc chia sẻ nhiều kinh nghiệm với người dân bản địa Sterlin, ông nhấn mạnh rằng đó “không phải là nơi tôi thực hiện chương trình này”.
Ông nói: “Tôi thực sự tin rằng mọi người cần phải kể những câu chuyện của riêng họ, đặc biệt là từ bất kỳ vùng nào họ đến. Harjo là thành viên của Seminole Nation và có di sản Muskogee. Waititi tiếp tục, “Sẽ không phù hợp nếu tôi đến và tham gia, như ‘Let’s Taika – trong chương trình này.’ Nó đánh cắp câu chuyện.” [Harjo’s] thị trấn. Ông nói, mức độ tham gia của Waititi là ‘người đẩy thứ đó ra khỏi mặt nước, và Sterlin là người chèo thuyền và đảm bảo rằng không có bất kỳ lỗ thủng nào dưới đáy thuyền. . “
“Tiếng cười là liều thuốc”: hài kịch và thực tế hơn bi kịch
“Những chú chó đặt phòng” thật buồn cười, nhưng theo cách tốt nhất có thể, điều đó không có nghĩa đó là một cuộc trốn chạy vô tâm, lông bông. Giữa những sự thật trần tục và vui nhộn tại phòng khám IHS địa phương, và tội lỗi của bọn trẻ rằng ăn trộm một chiếc xe tải chở hàng tạp hóa sẽ gián tiếp dẫn đến cái chết của người lái xe tải sáo rỗng vì bệnh tiểu đường, chương trình không nặng nề và buồn bã – nhưng theo cách riêng của nó, nó cũng Không. Xấu hổ về thực tế của việc thiếu đầu tư vào các nguồn lực trong các cộng đồng và khu dự trữ của Người bản địa, thiếu khả năng tiếp cận với dịch vụ chăm sóc sức khỏe, và cuộc đấu tranh chênh lệch với chứng nghiện ngập giữa những người bản địa do nạn phân biệt chủng tộc có hệ thống.
Bộ phim hài chân thực và thậm chí là tính cụ thể sâu sắc của nó đối với trải nghiệm ban đầu, đặc biệt thú vị vì sự liên quan của nó, ngay cả với những người không phải là người bản xứ, những người có thể nhìn thấy các đối tác theo văn hóa cụ thể của họ trong các tình tiết khác nhau trong chương trình. Bất cứ ai cũng có thể đối mặt với nỗi sợ hãi muốn rời quê hương buồn tẻ, ngõ cụt của bạn hoặc cảm giác khó xử khi làm việc trong một dự án nhóm (trong trường hợp này là phạm tội trốn đến California) với một người bạn không coi trọng nó. Như bạn đang có, hoặc một ngày chậm chạp đến bực bội trải qua trong phòng chờ của phòng cấp cứu địa phương của bạn.
Harjo nói: “Mọi xã hội đều có các vấn đề về chăm sóc sức khỏe và nghiện ngập. “Cho dù bạn là người bản địa hay không phải người bản địa, những cộng đồng này, đặc biệt là ở các vùng nông thôn, sẽ giải quyết vấn đề đó.” Anh ấy tiếp tục, “Về phía sau, bạn sẽ có một số thứ nghiêm trọng hơn. Nhưng nó giống như cuộc sống của chúng ta, phải không? Chúng ta có rất nhiều vấn đề và những thứ nghiêm trọng, nhưng … chúng ta cố gắng cười cho qua chuyện. Và Tôi nghĩ rằng các cộng đồng bản địa của chúng tôi, đó là cách chúng tôi tồn tại, là nhờ những tiếng cười.
“Có rất nhiều sai lầm đã xảy ra với chúng tôi dưới bàn tay của chính phủ Hoa Kỳ và các chính phủ khác, nhưng chúng tôi đã sống sót, tôi nghĩ, một phần là nhờ sự hài hước, và đối với tôi, đó là phần quan trọng của chương trình.”
Thành công của “Những chú chó đặt phòng” là nó đã phá hỏng lịch sử lâu đời của cách kể chuyện bực bội độc quyền của thổ dân, thường được viết bởi những người sáng tạo và nhà văn mang mặc cảm da trắng. Nó cũng không nhằm mục đích đảm bảo sự thoải mái của người da trắng và không phải người bản xứ theo bất kỳ cách nào hoặc che đậy sự áp bức đang diễn ra và định kiến chủng tộc thông qua hài kịch phi chính trị. Những gì “Chó bảo tồn” làm được công nhận rằng, như các nhà sản xuất và diễn viên của chương trình đã nói trong Ủy ban phê bình truyền hình, hài kịch là một đặc điểm không thể tách rời của các cộng đồng bản địa.
“Tiếng cười là liều thuốc,” Alexis nói đơn giản. “Đó là vấn đề. Tôi hy vọng nhân viên của chúng tôi đến với nhau và cười, bởi vì nhân viên của chúng tôi cần thuốc. Đó là mục tiêu của tôi – làm cho mọi người cười.”
“Những chú chó đặt chỗ” sẽ công chiếu vào Thứ Hai, ngày 9 tháng 8, trên FX trên Hulu.