Do James Pearson viết kịch bản
HÀ NỘI (Reuters) – Tại Việt Nam, nơi đất nước đang diễn ra cuộc chiến trực tuyến khốc liệt chống lại phe đối lập chính trị, những “người có ảnh hưởng” trên mạng xã hội thường là quân nhân hơn là những người nổi tiếng.
Lực lượng 47, được biết đến là đơn vị tác chiến thông tin mạng của Quân đội Việt Nam, bao gồm hàng nghìn binh sĩ, ngoài nhiệm vụ thông thường, còn có nhiệm vụ tạo và phổ biến các nhóm Facebook ủng hộ nhà nước và kiểm duyệt, sửa chữa “những ý kiến nhầm lẫn” trên mạng. .
Theo đánh giá của Reuters về các báo cáo truyền thông nhà nước ở cấp quận và các chương trình phát sóng của đài truyền hình chính thức của quân đội, Lực lượng 47 kể từ khi thành lập vào năm 2016 đã tạo ra hàng trăm nhóm và trang trên Facebook, đồng thời xuất bản hàng nghìn bài báo và ấn phẩm ủng hộ chính phủ.
Các nhà nghiên cứu truyền thông xã hội cho biết nhóm này có thể là mạng lưới ảnh hưởng lớn nhất và phát triển nhất ở Đông Nam Á. Nó hiện đang đóng một vai trò quan trọng trong cuộc xung đột leo thang của đất nước với Facebook.
Liên hệ với Reuters trong tuần này, một nguồn tin Facebook cho biết công ty đã xóa một nhóm có tên “E47”, tổ chức huy động quân nhân và phi quân sự gắn cờ các bài đăng mà họ không thích trên Facebook nhằm gỡ bỏ nhóm này. . Nguồn tin cho biết nhóm này có liên quan đến danh sách các nhóm Lực lượng 47 do Reuters xác định.
Người phát ngôn của Facebook xác nhận rằng một số nhóm và tài khoản đã bị xóa vào thứ Năm “để điều phối nỗ lực báo cáo hàng loạt nội dung.” Một nguồn tin từ công ty cho biết hành động này là một trong những hành động xóa lớn nhất của Facebook được thực hiện theo chính sách báo cáo hàng loạt của nó.
Nhưng nhiều tài khoản và nhóm của Lực lượng 47 được Reuters xác định vẫn hoạt động. Nguồn tin của công ty cho biết do người dùng quản lý nó dưới tên thật của họ nên họ không vi phạm các chính sách của Facebook.
Bộ Ngoại giao Việt Nam, cơ quan xử lý các yêu cầu của chính phủ từ các phương tiện truyền thông nước ngoài, đã không trả lời ngay lập tức yêu cầu bình luận về việc loại bỏ.
Không giống như quốc gia láng giềng Trung Quốc, Facebook không bị cấm tại Việt Nam, quốc gia có từ 60 đến 70 triệu người dùng. Đây là nền tảng thương mại điện tử chính tại Việt Nam và tạo ra doanh thu hàng năm khoảng 1 tỷ USD cho công ty.
Nó cũng đã trở thành nền tảng chính cho phe đối lập chính trị, đưa Facebook và chính phủ vào một cuộc đấu tranh liên tục nhằm xóa bỏ nội dung bị coi là “chống nhà nước”.
Việt Nam đã trải qua những cải cách kinh tế và thay đổi xã hội sâu rộng trong những thập kỷ gần đây, nhưng Đảng Cộng sản cầm quyền vẫn giữ một sự kiểm soát chặt chẽ đối với các phương tiện truyền thông và không dung thứ cho bất kỳ bất đồng chính kiến nào.
Năm ngoái, Việt Nam đã làm chậm lưu lượng truy cập trên các máy chủ Facebook địa phương cho đến khi nước này đồng ý tăng cường kiểm duyệt nội dung chính trị ở Việt Nam. Nhiều tháng sau, các nhà chức trách đe dọa sẽ đóng cửa hoàn toàn Facebook tại Việt Nam nếu nó không hạn chế quyền truy cập tại địa phương vào nhiều nội dung hơn.
Trong một tuyên bố với Reuters, người phát ngôn của Facebook cho biết mục tiêu của công ty là giữ cho các dịch vụ tại Việt Nam trực tuyến “để càng nhiều người càng tốt thể hiện bản thân, kết nối với bạn bè và điều hành công việc kinh doanh của họ.”
Người phát ngôn cho biết: “Chúng tôi đã công khai và minh bạch về các quyết định của mình trước sự gia tăng nhanh chóng của các nỗ lực chặn các dịch vụ của chúng tôi tại Việt Nam.
Din Long, một thành viên tham quan tại Viện ISEAS-Yusof Ishak ở Singapore, cho biết Việt Nam không có đủ tiềm năng để duy trì “Great Firewall” kiểu Trung Quốc và phát triển các giải pháp thay thế cho mạng xã hội.
“Điều này mở đường cho Facebook trở thành nền tảng ưa thích của Lực lượng 47 để bảo vệ đường lối của đảng, định hình dư luận và phổ biến tuyên truyền của nhà nước.”
“Khéo léo và ranh mãnh”
Không có định nghĩa chính thức về điều gì tạo thành “quan điểm sai trái” ở Việt Nam. Nhưng các nhà hoạt động, nhà báo, blogger và – và ngày càng nhiều – người dùng Facebook đều đã nhận án tù nặng trong những năm gần đây vì đăng “tuyên truyền chống nhà nước”, hoặc ý kiến phản đối những ý kiến do đảng cổ xúy.
Tuần trước, Lu Van Dong, một nhà hoạt động nổi tiếng thường xuyên phát trực tiếp cho hàng nghìn người theo dõi trên Facebook, đã bị bắt hơn một tháng sau khi trốn thoát, theo thông cáo của cảnh sát.
Dũng, có biệt danh là Le Dong Vuva, bị bắt về tội “làm, tàng trữ, phổ biến thông tin, tài liệu, tư liệu nhằm chống phá nhà nước” theo Điều 117 BLHS Việt Nam.
Anh ta phải đối mặt với án tù 20 năm nếu bị kết tội.
Lực lượng 47 lấy tên từ Chỉ thị 47, một văn bản chính sách do Tổng cục Chính trị Quân đội ban hành vào ngày 8 tháng 1 năm 2016. Các nhà phân tích cho rằng nó được tạo ra để thay thế cho việc thuê các “nhà phát biểu ý kiến” dân sự – hay “du luan vien” – có đang hoạt động ở quy mô nhỏ hơn và kém thành công hơn..
Ông Nguyễn Thế Phong, nhà nghiên cứu tại Trung tâm Nghiên cứu Quốc tế Sài Gòn, cho biết: “Do không được đào tạo bài bản về tư tưởng đảng phái hay bảo thủ như các quan chức quân đội nên họ đã không thể hiện tốt như mong đợi”. “Lực lượng 47 cũng ít tốn kém hơn. Các quan chức quân đội coi đó là một phần công việc của họ và không yêu cầu bồi thường”.
Quy mô của Lực lượng 47 không rõ ràng, nhưng vào năm 2017, tướng của đơn vị lúc đó là Nguyễn Trọng Nghĩa cho biết lực lượng này có 10.000 vật phẩm “đỏ và hiệu quả”. Con số thực có thể cao hơn nhiều: một đánh giá của Reuters về các nhóm Lực lượng 47 trên Facebook cho thấy hàng chục nghìn người dùng.
Nguồn tin trên Facebook cho biết, nhóm E47 đã ra tay chống lại gồm các thành viên đang hoạt động trong quân đội và phi quân sự.
Ngia hiện đứng đầu cánh tay tuyên truyền chính của đảng. Bộ Thông tin Việt Nam gần đây đã công bố bộ quy tắc ứng xử trên mạng xã hội rất giống với chỉ thị của Lực lượng 47, kêu gọi mọi người đăng bài về những “việc tốt” và cấm bất cứ điều gì ảnh hưởng đến “lợi ích nhà nước”.
chiến đấu trực tuyến
Vào tháng 3, các hội nghị đã được tổ chức tại các căn cứ quân sự trên khắp Việt Nam để kỷ niệm 5 năm kể từ khi Lực lượng 47 được thành lập.
Các báo cáo truyền thông nhà nước về các cuộc họp đã trích dẫn ít nhất 15 trang và nhóm Facebook nói rằng họ nằm dưới sự kiểm soát của Lực lượng 47, lực lượng có hơn 300.000 người theo dõi, theo phân tích của Reuters về các nhóm đó.
Các báo cáo tiết lộ rằng thay vì là một đơn vị quân đội duy nhất, các binh sĩ Lực lượng 47 dường như đang thực hiện các hoạt động của họ song song với các nhiệm vụ thông thường của họ và tạo ra nội dung nhắm mục tiêu địa phương.
Ngoài Facebook, Lực lượng 47 tạo ra các địa chỉ email ẩn danh trong Gmail và Yahoo, và các tài khoản trên YouTube và Twitter từ Google, theo báo cáo.
YouTube cho biết họ đã chấm dứt chín kênh vào thứ Sáu vì vi phạm chính sách spam của mình, trong đó có một kênh được Reuters xác định là hoạt động của Lực lượng 47.
Twitter cho biết họ đã không thấy bất kỳ hoạt động nào của Lực lượng 47.
Một số nhóm Facebook được Reuters đánh giá đã chơi về tình cảm yêu nước với những cái tên như “Tôi yêu nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam”, “Việt Nam trong trái tim tôi”, “Tiếng nói của Tổ quốc” và “Niềm tin vào Đảng.”
Một số nhóm, chẳng hạn như “Công ty hợp tác với Lực lượng 47” và “Hoa hồng của Lực lượng 47” rõ ràng trong việc liên kết của họ, trong khi những nhóm khác – chẳng hạn như “Pink Lotus” và một số sử dụng tên thành phố địa phương trong biệt danh của họ – thì tinh tế hơn.
Nội dung của các bài đăng rất đa dạng, trong đó có nhiều bài ca ngợi quân đội Việt Nam, lãnh tụ sáng lập Hồ Chí Minh, hay đảng trưởng Nguyễn Phú Trọng. Những người khác cho thấy ảnh chụp màn hình của “thông tin sai lệch” được đăng bởi những người dùng Facebook khác, được đánh dấu bằng chữ “X” lớn màu đỏ.
Devi Sivaprakasam, cố vấn chính sách khu vực châu Á và Thái Bình Dương tại nhóm quyền Internet Access Now, cho biết: “Những diễn biến này đang diễn ra ở Việt Nam là đáng sợ và đã mở rộng với mức độ trừng phạt.
“Chúng tôi đang chứng kiến sự ra đời của một thực tế nơi mọi người tự do nói chuyện trực tuyến không an toàn và nơi không có khái niệm về quyền riêng tư cá nhân.”
(Báo cáo của James Pearson; Báo cáo bổ sung của Elizabeth Culliford ở New York và Fanny Botkin ở Singapore; Biên tập bởi Jonathan Webber, Lisa Shumaker và William Mallard)