Ngôi sao ‘Con mồi’ Amber Midthunder đã được thử giọng cho ‘Predator’ bằng tiếng Anh và Comanche

Người mới đến Hollywood hổ phách giữa chừng Ngạc nhiên trước buổi ra mắt Hulu của Hulu vào thứ Ba ở Los Angelesnạn nhân. “

“Đây là từ Bộ sưu tập Sky-Eagle,” cô ấy nói với tôi về chiếc váy của cô ấy trên thảm đến tại Nhà hát Village Regency ở Westwood. “Trong toàn bộ chuyến tham quan báo chí này, điều rất quan trọng đối với tôi là phải luôn kết hợp trang sức của nhà thiết kế hoặc thổ dân hoặc thứ gì đó. Vì vậy, trong mọi diện mạo của tôi, đều có một cái gì đó nguyên bản.”

Thêm từ nhiều loại

“Con mồi”, bộ phim thứ năm trong loạt phim “Predator”, lấy bối cảnh ở Comanche Nation vào năm 1717. Midthunder, một thành viên bộ lạc đã đăng ký của Fort Peck Assiniboine và Sioux Indian Reservation, vào vai Naru, một chiến binh trẻ tuổi đã cứu bộ tộc của cô khỏi Kẻ săn mồi (Dane Delegrew).

Ở đây, Midthunder nói nhiều hơn về các lựa chọn trang phục của cô ấy, làm việc cùng với dàn diễn viên ban đầu và cảm giác lồng tiếng cho bộ phim tại Comanche.

Dane DiLiegro, Dakota Beavers, Amber Midthunder, Michelle Thrush và Stormee Kipp tham dự buổi ra mắt

Dane DiLiegro, Dakota Beavers, Amber Midthunder, Michelle Thrush và Stormee Kipp tham dự buổi ra mắt “Con mồi” vào ngày 2 tháng 8 tại Los Angeles. Tín dụng: Michael Buckner Đa dạng

Michael Buckner cho sự đa dạng

Tại sao việc kết hợp các thiết kế bản địa vào diện mạo của bạn trên thảm đỏ lại quan trọng đến vậy?

Đây không phải là một câu hỏi cho tôi. Các nghệ sĩ và nhà sáng tạo bản địa có rất nhiều thứ để cung cấp và thực sự là một nguồn tài nguyên chưa được khai thác – cho dù đó là trong lĩnh vực thời trang, làm phim hay kinh doanh. Khi bạn nhìn vào nghệ thuật và quần áo của chúng tôi, chúng tôi có những thứ bạn không thường thấy, cho dù đó là hoa văn, vật liệu như vỏ và hạt, hay sơn đất. Có thể kết hợp điều đó vào thời trang thành thị thực sự rất thú vị.

Ngày đầu tiên trên trường quay như thế nào, khi bạn nhìn xung quanh và thấy rằng tất cả các vai chính đều là người bản xứ?

Nó rất siêu thực. Tôi nổi da gà khi chỉ nghĩ về điều đó. Ngày đầu tiên chúng tôi đến đó, tất cả mọi người đều mặc quần áo và tôi nhìn xung quanh và thấy những người mặc quần áo trẻ em và những người trong trang phục của họ. Nó chỉ trở nên rất khiêm tốn và giống như thật. Tại một số thời điểm trong lịch sử, đây thực sự là những gì mọi thứ trông như thế nào. Đây là trường hợp của một số tổ tiên của tôi. Để xem điều này và nghĩ về những gì chúng tôi đã đạt được, điều đó thật tuyệt vời.

Lồng tiếng của bộ phim ở Comanche như thế nào?

Ban đầu bộ phim được cho là quay hoàn toàn ở Comanche. Khi chúng tôi chạy thử nghiệm, chúng tôi đã thực hiện tất cả các cảnh của mình bằng tiếng Anh và tiếng Comanche để đảm bảo rằng chúng tôi có thể làm được và nó sẽ chơi như thế nào. Chúng tôi đã kết thúc bộ phim bằng tiếng Anh, nhưng việc quay trở lại Comanche rất đặc biệt về mặt bảo tồn ngôn ngữ. Chúng tôi cũng làm nên lịch sử. Không có bộ phim nào được phát hành trong phiên bản gốc khi phát hành ban đầu. Tôi nghĩ đó là một chiến thắng tuyệt vời và là một điều tuyệt vời mà chúng ta có thể khẳng định với tư cách là một dân tộc. Và đối với tôi chỉ để biết Comanche – nó không giống như ngôn ngữ tôi lớn lên [with] – Nó giống như một món quà cá nhân để hiểu biết về văn hóa và ngôn ngữ.

“Con mồi” công chiếu ngày 5 tháng 8 trên Hulu.

Loại tốt nhất

ký cho Bản tin khác. Để biết tin tức mới nhất, hãy theo dõi chúng tôi trên FacebookTwitterInstagram.

Nhấn vào đây để đọc toàn bộ bài viết.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *